slovník Němec - Polský

Deutsch - język polski

Arger v polském:

1. złość złość


pokazywac złość
Rozumiem jego złość.
On szybko wpada w złość.

Polský slovo „Arger„(złość) se zobrazí v sadách:

Rozdział 8 cz. 2

2. zdenerwowanie zdenerwowanie


Jego zdenerwowanie obnażyło kłamstwo.
Zdenerwowanie w momencie startu samolotu to rzecz normalna.

Polský slovo „Arger„(zdenerwowanie) se zobrazí v sadách:

Części ciała i ubrania

3. kłótnia kłótnia


W tej rodzinie jest ciągle kłótnia.
Wybuchła kłótnia w temacie edukacji.
Kłótnia niczego nie rozwiąże.

4. Kłopot Kłopot


Mam kłopoty.
On zawsze wpada w kłopoty.
Czy miałeś jakieś kłopoty?
Kłopot w tym, że mamy mało pieniędzy.
Bardzo przepraszam za kłopot.
Chyba masz kłopot z tą stroną internetową. Może ci pomóc?
On ma spory kłopot.
Serdecznie przepraszam za kłopot.
Chyba mam kłopot z moją żoną.
Przepraszam za kłopot.
mieć kłopoty
On zawsze wpada w kłopoty. He always gets himself in trouble.
Możesz wpaść w kłopoty!
osoba sprawiająca kłopoty
Miałem kłopot z kompilacją tego programu.