slovník Němec - Polský

Deutsch - język polski

der Anspruch v polském:

1. wymaganie



Polský slovo „der Anspruch„(wymaganie) se zobrazí v sadách:

Ausländische Studierende
Mechatronika niemiecki 1
Lutz 1 hausaufgabe
tekst starość i młodość
Aspekte B1+ Wohnung

2. roszczenie



Polský slovo „der Anspruch„(roszczenie) se zobrazí v sadách:

nowy kapitel 2

3. prawo


Naruszył prawo.
Prawo mówi, że wszyscy ludzie są równouprawnieni.
W tym stanie ustawodawca anulował przestarzałe prawo.
Prawo zobowiązuje wszystkich obywateli do płacenia podatków.
Tylko członkowie klubu mają prawo korzystać z tego pokoju.
Nauczyliśmy się, że Newton odkrył powszechne prawo ciążenia.
Wysiedliśmy na przystanku autobusowym i poszliśmy w prawo.
prawo uprawnia go do
wciąć prawo we własne ręce
Czy istnieje chociaż prawo do utrzymania?
Trzeba być niezwykle uroczym, by mieć prawo do bycia głupim.
Prawo jazdy można otrzymać od 18. roku życia.
Prawo zabrania nieletnim palić.
Prawo zostało dane przez Mojżesza, łaska i prawda przyszły przez Jezusa Chrystusa.
Rdzenni Amerykanie mają historycznie święte prawo do uznania, że traktowani byli przez państwo nieuczciwie.

Polský slovo „der Anspruch„(prawo) se zobrazí v sadách:

Sozialdienste. Armut