slovník Němec - Polský

Deutsch - język polski

der Parkplatz v polském:

1. miejsce parkingowe miejsce parkingowe


Musimy znależć miejsce parkingowe.

Polský slovo „der Parkplatz„(miejsce parkingowe) se zobrazí v sadách:

znowu niemiecki kto by się spodziewał 💀💀💀💀💀💀💀
Bei uns Zu hause - Exact für Dich 1
Exakt fur dich 1 (Hause c.d)
lekcja 9202 - Podr. Str. 100-104
Wo befindet sich die Apotheke?

2. parking parking


Na tym parkingu nie ma wolnych miejsc.
Gdzie jest parking?
Czy to jest państwa parking?
"kary" pieniężne otrzymały wszystkie samochody, które zatrzymały się w "parku", parkując samochody między drzewami jak na "parkingu"
Jest dużo parkingów.
Jest tam także parking dla samochodów na zewnątrz.
W większości dużych miast, ciężko jest znaleźć parking.
Musisz zapłacić dwa złote za parking.
Przepraszam, czy nie wie pan, gdzie tu jest parking?
Pod tym hotelem jest parking podziemny.
Parking jest bezpłatny.

Polský slovo „der Parkplatz„(parking) se zobrazí v sadách:

obiekty w mieście, na wsi, przyimki miejsca
Alles klar - 1b - Kapitel 11 - cz.1
Buch - Abitur Teil 2. Das Haus
Język Niemiecki - zakupy
NIC TYLKO SOBIE W ŁEB STRZELIĆ

3. plac parkingowy plac parkingowy



Polský slovo „der Parkplatz„(plac parkingowy) se zobrazí v sadách:

podróż, urlop-rzeczowniki
niem. reverse

4. park park


W parku powinno się trzymać psy na smyczy.
Ile jest parków w centrum miasta?
They went for a walk in the park.
Frognerparken to park w Oslo.
w parku
Czy w parku jest dużo dzieci?
Ten park jest wspólną własnością.
Ten park jest piękniejszy od tamtego.
W roku 1958 w Hiroshima Peace Park postawiono pomnik.
Central Park jest niedaleko mojej pracy.
Przejdź przez park.
W przerwie obiadowej Rolf idzie do parku.
The house is close to the park.
park narodowy
Zwykle idę do parku w czasie przerwy na lunch.

Polský slovo „der Parkplatz„(park) se zobrazí v sadách:

o cholera jeszcze czego
obiekty w mieście
Miejsca w mieście
niemiecki looooooooooool

5. parking otwarty parking otwarty



Polský slovo „der Parkplatz„(parking otwarty) se zobrazí v sadách:

zeichenerklärung/legende E. Dudzicz (niemiecki)
szto blyat miejsca jakies