slovník Němec - Polský

Deutsch - język polski

die Not v polském:

1. potrzeba potrzeba


zgodnie z waszymi potrzebami
Zażądał więcej pieniędzy niż potrzeba.
Ile dni zwykle potrzeba, by tam dojechać.
Powiedział, że potrzeba jest matką wynalazków.
To zbyt oczywiste, nie potrzeba dowodu.
Potrzeba nowej korony.
Potrzeba nam mniej słów, a więcej czynów.
Potrzeba rozwijać nasze produkty patrząc na nie z punktu widzenia użytkownika końcowego.
Potrzeba uzasadnić danymi i źródłami.
Żeby to zrobić, potrzeba będzie specjalnego narzędzia.
Potrzeba mi co najmniej 10 godzin, by przygotować się do egzaminu.
Żeby pilotować wielkie samoloty pasażerskie, potrzeba długich lat treningu i zdobywania doświadczenia.
By grać na skrzypcach, potrzeba dużo ćwiczeń.
Do nauki potrzeba wiele samozaparcia.
W tym doświadczeniu potrzeba absolutnej próżni.

Polský slovo „die Not„(potrzeba) se zobrazí v sadách:

Verbrechen- Przestępczość
Zajęcia z niemieckiego

2. bieda bieda


bieda tam aż piszczy
Bieda popchnęła go do kradzieży.

Polský slovo „die Not„(bieda) se zobrazí v sadách:

Niemiecki Piechowicz ubrania
Abschnitt 22 2 Grammatik
Menschen B1.2 Kapitel 21
niemiecki podstawowy, słówka 2
Słówka z dni 1-2 września

3. nędza nędza



Polský slovo „die Not„(nędza) se zobrazí v sadách:

B1 - rozdział 20, rzeczowniki
Kapitel 11,12,13,14,15,16,2a1,2a2,2a3, 2a4, 2a5, 2a6

4. kłopot kłopot


Mam kłopoty.
On zawsze wpada w kłopoty.
Czy miałeś jakieś kłopoty?
Kłopot w tym, że mamy mało pieniędzy.
Bardzo przepraszam za kłopot.
Chyba masz kłopot z tą stroną internetową. Może ci pomóc?
On ma spory kłopot.
Serdecznie przepraszam za kłopot.
Chyba mam kłopot z moją żoną.
Przepraszam za kłopot.
mieć kłopoty
On zawsze wpada w kłopoty. He always gets himself in trouble.
Możesz wpaść w kłopoty!
osoba sprawiająca kłopoty
Miałem kłopot z kompilacją tego programu.