slovník řecký - Němec

ελληνικά - Deutsch

ως εκ τούτου v němčině:

1. daher daher


daher war sie verärgert
Der Vertrag ist unterschrieben, daher ist er gültig.
Der Hund ist ein treues Tier, man sagt daher von ihm, dass er der Freund des Menschen sei.
Nicht alle Genies sind Ingenieure, aber alle Ingenieure sind Genies. Die Menge aller Ingenieure ist daher eine, leider echte, Teilmenge aller Genies.
Anstatt auf diese beiden Berichte einzugehen, werde ich daher mit einigen wenigen Worten die in ihnen enthaltenen Argumente zu untermauern versuchen.
Ich komme gerade daher.
Man sagt, dass Menschen, die ihren Körper gebrauchen, Stoffe ausschütten, die leichten Beruhigungsmitteln ähneln, und daher heiter und ohne Unsicherheiten sind.
Legen wir uns alle selber herein, indem wir, ohne es uns bewußt zu machen, hier nur Sätze einstellen, die auf ihre Übersetzbarkeit hin gebildet und daher weder für den jeweiligen Sprachgebrauch, noch für Übersetzungsprobleme repräsentativ sind?
In den USA gibt es mehr Häftlinge, als die Gefängnisse aufnehmen können. Daher sind die Haftanstalten überfüllt.
Jason war ein wortkarges Individuum, daher war es immer eine echte Überraschung, wenn er etwas sagte.
Vermeiden Sie daher verwirrende Bezeichnungen wie »Geschäftsführer« oder »Vorsitzender«.
Daher wird schon die Intention einer Straftat bestraft. Denn wer ein Verbrechen plant, ist bereits ein Verbrecher.
Wenn du Shanghainesisch mit deiner Mutter sprichst, verstehe ich nur hier und da ein Wort, daher kann ich nicht in euer Gespräch einsteigen.
Das existiert, aber da es ein Tabu ist und man daher nicht darüber redet, braucht man keine Wörter dafür.
Als ich jung war, habe ich gebetet, dass ich ein Fahrrad bekomme. Dann habe ich gemerkt, dass das mit Gott so nicht läuft. Daher habe ich ein Fahrrad geklaut und gebetet, dass Gott mir vergibt.