slovník řecký - Turečtina

ελληνικά - Türkçe

εμείς v turečtině:

1. biz


Çünkü biz sizi seviyoruz, daha iyi bir kullanıcı deneyimi getirmek için Tatoeba'yı güncelleştiriyoruz. Gördünüz mü? Biz sizi seviyoruz ha?
Yağmur durduğunda, biz gideceğiz.
Biz öğrenciyiz.
Savaş başladığında biz on yıl boyunca orada yaşadık.
Dürüst olmak gerekirse, biz seni yakalamak için geldik.
Biz düşmanın nereden saldıracağını önceden tahmin ettik.
Amerika'da kaldığı süredeki deneyimlerini bize anlatmaya başladı. Biz dikkat kesildik.
Biz her dilin tüm benzersizliğini yakalamak istiyoruz. Ve biz zaman içinde onların evrimini de yakalamak istiyoruz.
Bu yüzden cümleleri seviyoruz. Fakat dahası biz dilleri seviyoruz.
Sonunda, biz, o eski püskü lokantada yemek yemeyi sona erdirdik.
Biz dil araçlarını bir sonraki seviyeye getirmek istiyoruz.Biz dil öğrenme manzarasında yenilik görmek istiyoruz.Ve bu, bir topluluk olmadan inşa edilemeyen verimli platformlar olmadan katkıda bulunamayan açık dil kaynakları olmadan olamaz.
Biz neredeyse bilmeden, hissetmeden annemiz severiz, çünkü o yaşamak kadar doğaldır.
Yani sonuçta, Web'i dil öğrenmede daha iyi bir yer yapmak için biz Tatoeba ile sadece temelleri inşa ediyoruz.
Yarın hava güzel olur mu bilmiyorum, ama eğer yarın hava güzel olursa biz piknik yapacağız.