slovník Angličtina - Polský

English - język polski

commonly v polském:

1. powszechnie


Wierzy się powszechnie, że chiński jest trudnym językiem.
Powszechnie uważano, że jest niewinny.
Powszechnie uważa się Japończyków za bardzo pracowity naród.
To powszechnie szanowany uczony.
Ona jest powszechnie szanowana.
Powszechnie przyjęte jest, że palenie szkodzi zdrowiu.
Powszechnie uważa się, że pieniądze przynoszą szczęście.

Polský slovo „commonly„(powszechnie) se zobrazí v sadách:

słowka ze SW han solo part 3
cashless society draws closer 2
The Melting Pot of Beijing
Nowe slowka po kursie Ang. 09.02.2019
SŁOWNICTWO 24 (MAJ 2013)

2. zwykle


Zwykle nosi dżinsy.
Pod koniec XVIII wieku paszport amerykański był zwykle podpisywany przez prezydenta.
Mam zwykle lekkie sensacje żołądkowe po ostrym jedzeniu.
Faktem jest, że lawiny schodzą zwykle po pożarach w górach.
Jeśli chcesz mówić jak rodzimy użytkownik, lepiej wybierz sobie określony dialekt i się go trzymaj. Zwykle bowiem nie miesza się dialektów.
Zwykle jest wiele stron internetowych na każdy temat, więc kiedy trafiam na stronę z pop-upami, najczęściej wciskam guzik „wstecz” i idę do następnej strony znalezionej przez Google'a, by trafić na coś mniej denerwującego.
Studenci zwykle uczą się z muzyką w tle, wtedy domownicy pracujący obok włączają radio i telewizor dla towarzystwa.
Zwykle, przy zwracaniu się do międzynarodowej publiczności, mówiący wybiera angielski.
Filmy pornograficzne wyświetlane są zwykle w starych kinach w zapuszczonych dzielnicach.
Nowa prawda i wiedza zawsze poprawiają ludzkie życie i zwykle znajdują praktyczne zastosowanie.
Jakim środkiem transportu dostajesz się zwykle do szkoły? Jak zazwyczaj jeździsz do szkoły?
A ponieważ pierwszy zwykle nie może znaleśc, chodzę do wielu lekarzy.
Lubię wrzucać kostkę lodu do kawy, bo zwykle jest za gorąca.
Po głębokim zastanowieniu się nad tym kluczowym zagadnieniem doszedłem do wniosku, że różnica, o której zwykle mówi się „ważka” lub „niebagatelna”, pomiędzy tak podstawowymi wyrazami jak „ważny” oraz „zasadniczy”, nie jest znacząca, lecz wręcz pomijalna.
Dziecko zwykle wie o swoim języku ojczystym rzeczy, których uczący się cudzoziemiec nie zna nawet po latach nauki, a być może nie pozna ich nigdy.

Polský slovo „commonly„(zwykle) se zobrazí v sadách:

How do you measure happiness?
Unit 9, 10 cz. II
35. Słownictwo komputerowe
angielski egzamin