slovník esperanto - Polský

Esperanto - język polski

diri v polském:

1. powiedzieć powiedzieć


Trudno powiedzieć.
Powiedzieć a rozmawiać to różne rzeczy.
Uprzejmiej jest powiedzieć 'szczupły' niż 'chudy'.
Uczciwie będzie powiedzieć, że obie piłki są równej wagi.
Proszę powiedzieć szefowi kuchni, że było pyszne.
Nijak nie da się powiedzieć, że przydzielony mi pokój był wygodny.
On musi być naprawdę zły, żeby powiedzieć taką rzecz.
Czasem trudno powiedzieć, z czego wywiązała się kłótnia.
Zdaje się, że mąż mnie zdradza z moją przyjaciółką. Mam ochotę jej powiedzieć: ty podła oszustko!
Kiedy można powiedzieć, że ktoś ma problem z alkoholem?
muszę powiedzieć że o miejsce jest niesamowite.
Jednak jako przyjaciel mogę im również powiedzieć, że przecież za to im płacą.
Jego zachowanie jest nieuprzejme, by nie powiedzieć chamskie.
To samo można powiedzieć o wielu innych osobach.
W sumie okazuje się, że nie ma nikogo, kto by chciał pierwszy o tym powiedzieć. I co teraz?

Polský slovo „diri„(powiedzieć) se zobrazí v sadách:

duolingo esperanto

2. mówić mówić


Proszę mówić głośno.
Oczywiście, że mam upoważnienie, by to mówić.
Noworodek nie umie mówić, więc krzyczy, póki nie dostanie tego, co chce.
Nie będą już więcej mówić: Ojcowie jedli cierpkie jagody, a synom zdrętwiały zęby.
Mówić a robić to zupełnie inna sprawa.
Nie jest dla pisarza niemoralnym mówić kłamstwa. W istocie, im większe kłamstwa, im lepsze kłamstwa, tym bardziej zwykli ludzie i krytycy będą cię chwalić.
Jeśli chcesz mówić jak rodzimy użytkownik, musisz powtarzać to samo zdanie raz za razem - tak jak grający na banjo ćwiczą tę samą melodię, aż będą w stanie zagrać ją w pożądanym tempie.
Nie trzeba chyba mówić, że zdrowie jest ponad bogactwo.
mówić wyraźnie. Porozmawiajmy o czymś innym
"Jeśli mam mówić o konkretach, to uważam, że trzeba to zrobić na dwóch poziomach. "
Stary nauczyciel zaczął mówić o starych dobrych czasach.
Nie ma sensu mówić do mnie „Jak się masz?”, skoro nie masz nic więcej do powiedzenia.
Co nie powiesz on i tak nie zareaguje więc postanowiłem, że już więcej nic nie będę mówić.
Może nie powinienem Ci tego mówić, ale jestem naprawdę zauroczony twoim pięknem.
Mam nadzieję, że pewnego dnia będę mówić po niemiecku tak jak ty mówisz po angielsku.

Polský slovo „diri„(mówić) se zobrazí v sadách:

leciono 3: En kafejo.