slovník esperanto - Polský

Esperanto - język polski

sidiĝi v polském:

1. siedzieć siedzieć


Nie potrafię po prostu siedzieć i nic nie robić
Będę tu siedzieć, póki on śpiewa.
Nie możemy siedzieć tutaj całą noc.
Chcę siedzieć w domu.
Szkoda siedzieć w domu przy takim słońcu.
Wolę ciężko pracować niż siedzieć bezczynnie.
Nie musisz siedzieć do końca.
Siedzieć do rana czy nie?
Musisz po prostu tylko tutaj siedzieć.
- siedzieć na krześle - siedzieć po turecku
proszę siedzieć
Kazałem dzieciom siedzieć cicho, ale wciąż się darły.
Dziś jest piękna pogoda, więc zamiast siedzieć w domu, chciałbym wyjść na dwór.
Zamiast siedzieć w domu, lepiej wyjdź.
Żaden ptak nie lubi siedzieć w klatce.

Polský slovo „sidiĝi„(siedzieć) se zobrazí v sadách:

Bazaj verboj

2. siadać


W naszej restauracji panie powinny siadać pierwsze.
W kinie lubię siadać w ostatnim rzędzie.
Proszę siadać tam, gdzie wygodnie.
Proszę siadać.
Możesz siadać gdzie chcesz.
Nie rozumiem, dlaczego nie możemy tu siadać.

Polský slovo „sidiĝi„(siadać) se zobrazí v sadách:

Esperanto - Lecjono 6

3. usiąść


Proszę usiąść.
Cały dzień byłem na nogach, muszę na chwilę usiąść.
Proszę jeszcze usiąść, panie Curtis.
Posuń się, bo ja też chcę usiąść.
Wystarczy spokojne miejsce, gdzie można usiąść i odpocząć.
Musisz tylko usiąść i odpowiadać na pytania pana doktora.
Mogę usiąść obok pana?
Proszę tu usiąść i poczekać.
Chcesz usiąść?
Mogę tu usiąść?
Chciałbym usiąść naprzeciwko.
Proszę usiąść, powiedział.
Wolałbym tam usiąść.
Proszę, zechce pan usiąść tutaj.

Polský slovo „sidiĝi„(usiąść) se zobrazí v sadách:

duolingo esperanto