slovník Španělština - Němec

español - Deutsch

venir v němčině:

1. kommen kommen


gekommen (s)
Gute Mädchen kommen in den Himmel, böse Mädchen kommen überall hin.
Jährlich kommen etwa 4500 neue LPs mit Popmusik raus.
Für ein Mädchen mit ihrem Gesicht und ihrer Figur war es schwierig, über die Tanzfläche zu kommen ohne aus reinem Zufall mit dem einen oder anderen Wüstling zusammenzuprallen.
Auf dieser unserer Erde bin ich nur Gast. Gäste kommen und gehen.
Popmusiker kommen durch die Schmeichelei ihrer treuen Fans zur vollen Entfaltung.
Um an die Quelle zu kommen, muss man gegen den Strom schwimmen.
Wenn die Narren auf den Markt kommen, bekommt der Händler Geld.
Niemand mit einem Funken gesunden Menschenverstandes würde darauf kommen, so etwas Unsinniges zu tun.
Es kommen dir keine gebratenen Tauben in den Mund geflogen.
Der Mensch hat die Atombombe erfunden - aber keine Maus würde je auf die Idee kommen, eine Mausefalle zu bauen!
In fünfundzwanzig Jahren wird auf zwei berufstätige Menschen ein Rentner kommen.
Was für Kinder! Man schickt sie Naschereien einkaufen und sie kommen mit einem Hund zurück!
Da die Seehunde dann häufiger an die Oberfläche kommen, ist die Chance eines Bären, einen am Atemloch zu fangen, nach Einbruch der Dunkelheit größer.

Němec slovo „venir„(kommen) se zobrazí v sadách:

Las actividades - Activities - Aktivitäten
Alphabetische Wortliste - K
verbos importantes
Rote Verben (60)
unregelmäßige Verben

2. mitkommen mitkommen


Möchtest du mitkommen?
Ich habe ihn gefragt, ob er auch mitkommen würde.
Willst du mitkommen?
Ich möchte sie zum Mitkommen überreden.
Er möchte mit uns in Kino mitkommen.
Es wäre besser, wenn Sie mit mir mitkommen.
Darf ich mitkommen?
Ja, ja. Ich werde mit euch Zweien mitkommen.
Es wäre schön, wenn du mit uns mitkommen könntest.
Ich würde gern mitkommen.

Němec slovo „venir„(mitkommen) se zobrazí v sadách:

Alphabetische Wortliste - M
trenn bare verben
tema 1Gute Reise!