1. écouter
Puis-je écouter ce disque ?
Tu ne dois pas écouter ce qu'il dit.
Quel CD veux-tu écouter ?
À chaque fois que je vais à Paris, je vais au Sacré-Cœur m'asseoir sur les marches pour écouter les gens chanter, jouer de la musique.
Elle posa sa tête sur ma poitrine pour écouter les battements de mon cœur.
J'ai allumé la radio pour écouter les nouvelles.
Il n'est pas de pire sourd que celui qui ne veut écouter.
Je ne peux pas écouter cette chanson sans repenser à l'époque où j'étais au lycée.
Lire la musique, écouter la fiction.
Si vous pensez que c'est à l'école, assis sur une chaise, à écouter un prof, qu'on apprend une langue, alors vous vous fourrez le doigt dans l'œil.
Sa conversation est toujours agréable à écouter.
À part le sport, j'aime écouter du jazz.
Sur Tatoeba, tu devras toujours écouter les utilisateurs expérimentés. Ils te diront ce qui ne se fait pas, et pour quelles raisons. Alors, fais-le.
C'est ce que tu gagnes à ne pas écouter.
Il faut écouter beaucoup et parler peu pour bien agir au gouvernement d'un État.
Francouzský slovo „escuchar„(écouter) se zobrazí v sadách:
S'amuser (vocabulaire) - Divertirse (vocabulario)500 verbes espagnols 251 - 300Verbes plus utilisé - Verbs more usedhiszpański - czasowniki 1Cours du jeudi 10/102. entendre
J'aimerais entendre ton avis.
Je ne peux pas demander les résultats du test car j'ai peur de les entendre.
Le sentiment populaire contre la pollution de l'air s'est enfin fait entendre.
De nombreux locuteurs natifs de la langue japonaise ont des difficultés à entendre la différence entre B et V.
Parce qu'Hélène ne pouvait ni voir, ni entendre, elle ne pouvait apprendre ni à lire ni à écrire.
Entendre ça me fit bouillir le sang.
Penses-tu que les poissons puissent entendre ?
Les chambres de cet hôtel sont vraiment très mal insonorisées. J’arrive à entendre mon voisin mâcher son chewing-gum !
Maintenant que l'examen a commencé, je ne veux plus entendre un bruit ! Le premier que j'entends parler aura zéro.
Celui qui lui rend visite, doit être préparé à entendre des reproches, souvent bruyants, ou à se voir affecter quelque tâche.
Alors je n'appelais pas pour un motif particulier ; je voulais juste entendre ta voix. Si tu es occupée, je vais te laisser y aller.
Que faut-il entendre par « There is a tide » ?
Comme c'est le caractère des grands esprits de faire entendre en peu de paroles beaucoup de choses, les petits esprits au contraire ont le don de beaucoup parler, et de ne rien dire.
Ils pouvaient entendre l'élégant son flottant d'une harpe, venant de quelque part.
Peut-être n'es-tu pas d'humeur à entendre ça maintenant, mais je dois de dire quelque chose d'important.
Francouzský slovo „escuchar„(entendre) se zobrazí v sadách:
500 verbes espagnols 201 - 250400 palabras comunes en francés