slovník Španělština - Maďarština

español - magyar

comer v maďarštině:

1. eszik eszik


Az ember nem azért él, hogy egyen, hanem azért eszik, hogy éljen.
A dologkerülő nem sok kalácsot eszik.
Csak zöldséget eszik.
Japánban sok fiatalember eszik kenyeret reggelire.
Annyit eszik, mint egy kismadár.
A sakál főleg döghúst eszik.
Almát eszik.
Mindenekelőtt, jól nézze meg mit eszik és iszik.
Szovjet-Oroszországban, a kaja trollt eszik!
Ha a fene fenét eszik is, befejezem ezt a munkát.
Ritkán eszik együtt a családjával.
Ebédidőben jellemző Japánra, hogy az emberek kis csészékből eszik a rizst.

2. enni enni


Semmit se kívánok enni.
Szeretne enni valamit?
Anya, ehetek egy kekszet? "Nem ehetsz. Nem kellene az étkezések között enni."
Szeretek forró levest enni.
Ma este szeretnék egy kis levest enni.
Igyekszem nem túl sokat enni, hisz világos, hogy a túlevés nem tesz jót az egészségnek.
Nagyon szeretek jakitorit enni.
Kiment enni.
Adott Isten enni, csak nincs mivel rágni.
Szeretnék valami koreait enni.
Átjössz hozzám palacsintát enni?
A mesterség nem kér enni, mégis kenyeret ad.

Maďarský slovo „comer„(enni) se zobrazí v sadách:

Tevékenységek - Actividades
50 leggyakoribb ige