slovník Španělština - Ruský

español - русский язык

llegar v ruštině:

1. приезжать приезжать


И Анна Сергеевна стала приезжать к нему в Москву.

2. достигать достигать



3. приехать приехать


приехать на машине
Тебе следовало приехать вчера.

4. получить прибыть получить прибыть



Ruský slovo „llegar„(получить прибыть) se zobrazí v sadách:

конфьюз глаголы

5. прийти прийти


Ты не можешь хоть раз прийти вовремя? Я ждала тебя целый час.
Он пообещал прийти.
Кэнсукэ и Тодзи сделали всё возможное, чтобы прийти на станцию.
Мы попытались прийти с ними к компромиссу.
Могу ли я на днях прийти к Вам домой?
Можете прийти завтра в любое время после обеда.
Ты можешь взять всех, кто хочет прийти.
Хочет кто-нибудь из вас прийти сюда и переделать то, что я сделал?
В случае если я не смогу прийти, я предварительно позвоню тебе.
Очень занят, поэтому, наверное, завтра не смогу прийти.
Вы должны точно сказать, сможете ли прийти.
Не думаю, что кто-нибудь из учеников ещё захочет прийти.
Когда нам говорят не приходить, нам только ещё сильнее хочется прийти.
Он лишь должен был прийти домой, когда я ему позвоню.
Я здесь, потому что меня попросили прийти.

6. досягаемость досягаемость



7. приходить приходить


Начали приходить покупатели.
Когда нам говорят не приходить, нам только ещё сильнее хочется прийти.
Чаще всего он должен был приходить лично.
В 16:00 приходить на работу — это не поздно.
Джейн больше не может приходить проведывать меня.

Ruský slovo „llegar„(приходить) se zobrazí v sadách:

Tren - Поезд

8. прибывать прибывать


Начиная с 1859-го года, из Америки стали прибывать Протестантские миссионеры, и Католическая и Русская православная церкви так же приняли активное участие в миссионерской деятельности.

Ruský slovo „llegar„(прибывать) se zobrazí v sadách:

Top 500 verbos en ruso 351 - 375

9. прибыть прибыть