slovník Španělština - Ruský

español - русский язык

tal vez v ruštině:

1. возможно возможно


Всё возможно - было бы желание.
Из-за проблемы загрязнения воздуха, велосипеды, возможно, однажды заменят автомобили.
Судя по его виду, он, возможно, солдат.
Она спрашивает, как это возможно.
Если это возможно, мне бы хотелось объехать вокруг света.
Завтра, возможно, будет дождь.
Он, возможно, пропустил последний поезд.
Когда народ глуп, возможно основать царство на знании. В просвещенный же век возможно воцариться при помощи силы.
Поэтому: что можно, то можно; чего нельзя, того нельзя; что невозможно, то невозможно; что возможно, то и можно.
Объясните этот факт настолько ясно, насколько это возможно.
Ты, возможно, не понимаешь ни единого слова из того, что я сегодня говорю.
Премьер-министр объявил, что он, возможно, подаст в отставку в ближайшие несколько недель.
Воссоединить значительное количество людей в любви всегда возможно - постольку, поскольку есть другие люди, которым достанется манифестация агрессии от этой группы "любящих".
Не отчаивайся, возможно, не всё потеряно.
Они отсюда уехали, возможно, навсегда.

2. наверно наверно


Я, наверно, ошибся.
Она, наверно, почувствовала, что что-то не так.
Извините, никто не берёт телефон. Он, наверно, вышел.
Ты, наверно, догадываешься, что случится.
Дверь не открывается; наверно, замок сломался.
Сегодня вечером, наверно, пойдёт снег.
Я, наверно, смогу тебе уделить семь минут.
У вас, наверно, всего лишь простуда.
Он плохо выглядит. Он, наверно, вчера вечером слишком много выпил.
Посмотри на тот дым. То здание, наверно, горит.

Ruský slovo „tal vez„(наверно) se zobrazí v sadách:

33MC30 esp/eng