slovník finský - Polský

suomen kieli - język polski

ilo v polském:

1. przyjemność przyjemność


Nie lubię jej, więc rozmowa z nią to dla mnie średnia przyjemność.
to była przyjemność
1. Chcesz odebrać mi jedyną przyjemność? / 2. Czerpiesz z tego jakąś fizyczną przyjemność?
przyjemność po mojej stronie
Przyjemność to zawsze sprawa przeszłości lub przyszłości, nigdy teraźniejszości.
Praca to nie tylko przymus, to też przyjemność.
Jej jedyna przyjemność to słuchanie muzyki.
To przyjemność oglądać mecz bejsbolowy w telewizji.
Spotykanie ludzi na szlaku to przyjemność wędrowca.
Malowanie obrazka sprawiało chłopcu przyjemność.
Lubię sprawiać przyjemność moją kuchnią
- Pójdziesz ze mną do kina? - Z przyjemnością. / Cała przyjemność po mojej stronie.
Jaką oni czerpią z tego przyjemność, nie mam pojęcia.
cała przyjemność po mojej stronie / sprawiać komuś przyjemność / z przyjemnością / znajdować w czymś przyjemność / uczę się dla przyjemności
expand_moreicalUważam to za zaszczyt i przyjemność, że właśnie my możemy prowadzić ten końcowy dialog.

Polský slovo „ilo„(przyjemność) se zobrazí v sadách:

druga lekcja

2. radość radość


Wielka była radość rodziców.
niektórzy ludzie czerpią siłę i radość z ich rodziny
wydaje się, że najważniejszą rzeczą jest znaleźć cel i radość
Widać było bezchmurne niebo, co sprawiało mi wielką radość.
Życie to nie tylko radość i beztroska.
Radość z powodu nowego produktu szybko rozeszła się po wydziale.
Jeśli czerpiesz radość ze swojej pracy, to masz coś cenniejszego niż pieniądze.
Łatwiej współodczuwać smutek aniżeli radość.
Piękna pogoda zwiększyła jeszcze radość z pikniku.