slovník Francouzský - Polský

Français - język polski

cependant v polském:

1. jednak


Jest jednak coś
Szczęście może i nie jest najwyższą wartością, jednak człowiek pragnie go usilnie.
Jeśli jednak dojdzie do niego do śmierci mózgu, nigdy już nie będzie myślał, mówił, ani słyszał.
Obserwowałem psa. Przy kolejnym spojrzeniu okazał się jednak kotem.
Jednak w Tokio nie ma spokoju - powietrze jest podłe i za dużo ludzi.
Jednak pod wieloma względami ptak imieniem Alex jest wyjątkowy, ponieważ wykazał szereg umiejętności umysłu, które wcześniej uczeni znali tylko u ludzi.
Urodziłem się w Osace, wychowywałem się jednak w Tokio.
Filozofia Hegla jest tak dziwaczna, że nie sposób byłoby oczekiwać, że ktokolwiek zdrowy na umyśle zechce ją przyjąć. A jednak tak się stało. Hegel wyłożył ją w sposób tak mętny, że ludzie doszukiwali się w niej głębi.
Barter był jednak systemem wysoce niezadowalającym, ponieważ potrzeby ludzi rzadko do siebie pasują.
Do tego potrzebne są jednak odpowiednie urządzenia, jak również zmiana programu.
Na Węgrzech ludzie zazwyczaj kupują mieszkanie, jednak we Francji wynajmują.
Chciałbym pójść pobiegać, jednak teraz nie jest to możliwe, ponieważ ciągle jeszcze boli mnie noga.
On pochodzi ze Szkocji, nie mówi jednak po gaelicku.
Oczywiście, Mochida dołożył wszelkich starań, ale jednak nie był dość uważny.
Jednak światło nie porusza się w równą prędkością w każdym ośrodku - w niektórych wolniej niż w innych.

Polský slovo „cependant„(jednak) se zobrazí v sadách:

Terseka - wyrażenia do l'opposition
le nouveau passeport belge
łączniki logiczne
Les connecteurs logiques
Organiser son énoncé

2. tymczasem


Wygląda na szczęśliwego, a tymczasem jest smutny.
On jest bardzo atrakcyjny, tymczasem nie może znaleźć dziewczyny.
tymczasem robie coś...
Liczyłem, że będzie lepiej, a tymczasem sytuacja się pogarsza.
Lekarze już myśleli, że umarł, a tymczasem on żyje do dziś, jest zdrów i cały, pracuje i ma rodzinę.
Powiedzieli mi, że w poniedziałek jet wolne, więc nie przyszedłem. A tymczasem nabrali mnie.
Tymczasem słońce całkiem schowało się za horyzontem.

Polský slovo „cependant„(tymczasem) se zobrazí v sadách:

Określenia czasu i miejsca
Krasnodębska 05.09
Repetyt. leksykalne
vite et bien 2.3
vite et bien 16

3. jednakże


Chciałbym pójść pobiegać, jednakże teraz nie jest to możliwe, ponieważ ciągle jeszcze boli mnie noga.
lubię cię, jednakże, muszę cię zabić
Dobrze zarabiam, jednakże mam ogromne problemy finansowe.
Mogą państwo się jeszcze na kurs zapisać, jednakże tylko do jutro
Najpierw jednakże czekało nas trudne zadanie pozyskania jego zaufania.
Możemy się spotkać jutro, jednakże mam czas najwcześniej rano.
Jednakże wydaje się, że cesarze japońscy przetrwali nie dążąc do realnej władzy.
Jednakże inne sprawy chyba też trzeba wziąć pod uwagę.
Jednakże trzęsienia ziemi są dziś nie mniej przerażające niż w przeszłości.

Polský slovo „cependant„(jednakże) se zobrazí v sadách:

Inne przydatne słówka 32 - 62
Francuski - co lubię jeść
lektura na francuski
przydatne słówka fr