slovník indonéský - Španělština

Bahasa Indonesia - español

kamu ve španělštině:

1. tu


Tú primera.
Ha sido un placer pasar la tarde con una chica tan inteligente, divertida y guapa como tú.
Sé que crees que entendiste lo que piensas que dije, pero no estoy seguro de si te diste cuenta de que lo que tú oíste no es lo que yo quería decir.
El tiempo es la moneda de tu vida. Tú la gastas. No dejes que otros la gasten por ti.
Tú dices que es adicto al trabajo, pero sabes que hay personas que son más felices cuando trabajan.
Gente que quiere compartir sus creencias religiosas contigo casi nunca quiere que tú compartas las tuyas con ellos.
Puede que mi espada esté roma, pero es más que suficiente para alguien como tú.
—¡¿Dima?! —Al-Sayib estaba tan sorprendido que dejó caer su Fanta sobre el ordenador, arruinando así su caza de novatos— ¡¿Dima?! ¡¿Eres realmente tú?!
—¿Eh? —Dima no lo entendía— ¿Pero tú no eres Al-Sayib? ¿Y no estás bebiendo Fanta y diciéndoles a los novatos que se callen?
Búscate un ángel que sea tan inocente como tú, porque yo, yo soy el diablo, como tú me has mostrado durante los últimos días.
Cuando hables el idioma, podrás participar activamente en organizaciones internacionales, aprender mucho sobre el funcionamiento de esas organizaciones, y organizar cosas tú mismo.
Yo, tú, él, ella, ello, nosotros, vosotros, ellos son pronombres personales.
—Oh, mucho más —sonrió Dima—. Pero de hecho, ésta es una llamada a cobro revertido. Así que tú eres el novato, porque tú eres el que paga.
¡Tócate un pie! ¿Tú oyes lo que me ha dicho éste? Dice que debería ser un payaso por las tonterías que digo. La próxima vez que le vea le voy a partir la cara.
Tú tienes la capacidad de atención de una gallina. "Las gallinas están deliciosas". "Exactamente lo que decía".