slovník indonéský - Polský

Bahasa Indonesia - język polski

pesan v polském:

1. wiadomość wiadomość


Piszę wiadomość.
Kiedy widziałem w telewizji wiadomość o tragicznej śmierci w katastrofie lotniczej polskiego prezydenta Lecha Kaczyńskiego, z trudem mogłem na to patrzeć.
Czy ta wiadomość może być prawdą?
Mało ważne, czy wiadomość jest prawdziwa, czy nie.
„Czy zostawi pan wiadomość?” „Nie, dziękuję.”
Po To jest poczta głosowa Henka van Woerden. (Proszę – tam tego „proszę” nie ma) pańską wiadomość po sygnale.
jeżeli przewiduję,że mogę się spóźnić, zawsze dzwonię i zostawiam wiadomość.
Gdybyś otrzymał wiadomość w języku chińskim byłbyś w stanie ją przeczytać?
wysłałam "wiadomość" do ludzi, że "masaż" jest najlepszy na zmęczenie
Wiadomość rozprzestrzeniała się powoli.
Brak wiadomości to dobra wiadomość. Jeśli nie masz wiadomości od syna, to znaczy, że idzie mu dobrze.
Kiedy licznik osiągnie określony „szczęśliwy numer”, pokazuje się wiadomość.
Kiedy ciało zostaje dotknięte, receptory na skórze wysyłają wiadomość do mózgu, powodując wydzielenie związków, takich jak endorfiny.
Szybko rozeszła się wiadomość, że on przyjeżdża.
Wyślij tę wiadomość do jak największej liczby osób.

2. zamówić zamówić


Chcę zamówić coś do przekąszenia, ale wcześniej potrzebuję przejrzeć kartę.
co chciałby pan zamówić
Czy jest pan gotowy zamówić?
Zależy mi na tym rozmiarze, czy jest szansa, żebym mogła zamówić to u Państwa?
Gdzie mogę zamówić pizzę?
Nie wiem, co zamówić.
Chciałbym zamówić stolik na jutro na czwartą po południu.
Mógłby mi pan zamówić taksówkę?
Chcę sobie zamówić szary garnitur na zimę.

Polský slovo „pesan„(zamówić) se zobrazí v sadách:

indonezyjski czynności codzienne pytania