slovník Ital - Polský

italiano - język polski

passare a prendere v polském:

1. wpaść by zabrać wpaść by zabrać



Polský slovo „passare a prendere„(wpaść by zabrać) se zobrazí v sadách:

slowka wloski

2. odebrać kogoś odebrać kogoś



3. odebrać odebrać


1. bilety musisz odebrać nie później niż pół godziny przed seansem 2. przyjdziesz/przyjedziesz po mnie dziś wieczorem?
Trzeba odebrać Brada od Jeffa po obiedzie. Skarbie, posłuchaj, musiałam wziąć więcej godzin w porze obiadowej.
Zostań w domu, by móc odebrać telefon.
odebrać paczkę
Nikt nie może odebrać obywatelowi jego praw.
Gdzie mogę odebrać mój bagaż?
Chciałbym odebrać swoje kosztowności.
Czy ktoś mógłby odebrać telefon?
iść po kogoś, jechać po kogoś, odebrać swój bagaż
Muszę odebrać T-shirt o 5tej
odebrać przyjaćiela z lotniska
Możesz mnie odebrać z dworca?
Możesz odebrać swój bagaż tutaj.
Czy mógłbyś odebrać mnie ze stacji?)
Proszę odebrać identyfikator z lobby.

4. wstąpić po kogoś wstąpić po kogoś



Polský slovo „passare a prendere„(wstąpić po kogoś) se zobrazí v sadách:

facile facile A2

5. wpaść I odebrać wpaść I odebrać



Polský slovo „passare a prendere„(wpaść I odebrać) se zobrazí v sadách:

studia włoski