slovník Ital - Polský

italiano - język polski

tenere v polském:

1. trzymać trzymać


Proszę wstrzymać oddech.
Jeśli będziesz jeździł samochodem po Japonii, pamiętaj, by trzymać się lewej strony.
Matka stara się trzymać dziecko po lewej.
Nie można wiecznie trzymać tego w tajemnicy.
Mężczyźni powinni się trzymać z dala od kuchni.
Zamiast psa, wolałbym trzymać kota.
Nie możemy trzymać w domu owcy. Co z nią zrobić?
zatrzymywać zatrzymać, zachować otrzymywać, utrzymywać się rozmawiać zachowywać się
utrzymanie, wikt, zachować, trzymać, dotrzymać, za
Dzięki uchwytowi możemy go trzymać, gdy jest wypełniony gorącym płynem.
Nie mógł dłużej trzymać na wodzy nerwów.
Jak długo mogę trzymać tę książkę?
Możemy tu trzymać na przykład psy, koty albo ptaki.
Lekarstwa trzeba trzymać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Chciałem go zabić, ale byłem zbyt zestresowany, żeby trzymać jego Desert Eagle.

Polský slovo „tenere„(trzymać) se zobrazí v sadách:

Inne czasowniki 2 - Verbi altri 2
Inne czasowniki 3 - Verbi altri 3
500 najważniejszych czasowników po włosku 25 - 50
passato remoto; verbi irregolari
czasowniki regu inieregularne-ERE

2. zachować zachować


Trzeba jeść regularnie jeśli chce się zachować wagę.
czego by nie robił, musisz zachować spokój
zachować dystans
Może być za późno na uratowanie zdjęć babci, ale nadal możesz zachować swoje.
Musimy zachować w pamięci to wydarzenie. Pudełko zatrzymuje ciepło.
Jesteś już w takim wieku, że powinieneś umieć się zachować.
Miałeś zachować to dla siebie.
Nie pozwolono mu zachować milczenia.
Nie popadaj w skrajności. Ważne jest by we wszystkim zachować umiar.
W tej sprawie musisz zachować dyskrecję.
W takich sytuacjach najlepiej zachować spokój.

Polský slovo „tenere„(zachować) se zobrazí v sadách:

Nel mare ci sono i coccodrilli
czasowniki nieregularne futuro
Il tempo libero