slovník japonský - Ruský

日本語, にほんご - русский язык

ながら v ruštině:

1. Пока Пока


Куй железо, пока горячо.
Там паук ждёт, пока в ловушку не попадётся небольшое насекомое вроде бабочки или стрекозы.
Шишки сосны Банкса, например, не открываются, чтобы выпустить семена, пока не перетерпят жару.
Даже если нам не повезёт с первой попытки - мы можем просто продолжать трахаться, пока я не забеременею.
Кстати, у тебя было свободное время на осмотр достопримечательностей, пока ты там был?
Ты ничего не достигнешь, если будешь учиться только по выходным. До тех пор, пока ты не занимаешься ежедневно, это не имеет смысла.
Некоторые жители последовали принципу «поживём — увидим», пока другие приготовились к сильному наводнению.
Они пока в младшей лиге, но в самом недалёком будущем они займут место рядом с вами.
И пока я спал, и пока бодрствовал, эта тема не выходила из моей головы.
Продолжать помешивать, пока кусочки шоколада равномерно не смешаются с песочным тестом.
О, д-да... Извини, братан. - "Эй, ты можешь быть моим родственником, но здесь я твой командир и врач. Придерживайся этого, пока ты находишься в больнице!"
Когда-нибудь я обязательно поеду во Францию, просто пока не знаю когда.
Жизнь — то, что с тобой случается, пока ты занят другими делами.
Моя жизнь была бессмысленна с точки зрения лингвистики… пока я не встретил Саэба.
Занимайтесь строительством своего тела, пока молоды.