slovník Lucemburský - Polský

Lëtzebuergesch - język polski

näischt v polském:

1. nic


Nic specjalnego.
Jego list był niezmiernie chaotyczny, więc nic nie mogłem z niego zrozumieć.
Niektórzy moi koledzy z klasy to totalni lamerzy, nic nie wiedzą o informatyce.
Ludzie, którzy nie uważają łaciny za najpiękniejszy język, nic nie rozumieją.
Jedyne, czego zło potrzebuje, żeby zatriumfować to aby dobrzy ludzie nic nie robili.
Nie mogę zaoferować nic ponad krew, znój, łzy oraz pot.
Jak okiem sięgnąć, nie było widać nic oprócz piasku.
Jedyna różnica między mną a szaleńcem to fakt, że nie zrobiłem nic szalonego.
Oboje pracują, ale pensja męża jest niższa od pensji żony. Nic więc dziwnego, że ona ciosa mu kołki na głowie.
Nic się nie stanie, jeśli nie przyniesiesz żadnego prezentu.
40 euro za szal? Nie ma nic tańszego?
„O czym myślisz?” „A, to nic takiego.”
Rodzice ostrzegają dzieci, by nie jadły nic, czym częstują ich obcy.
Nie ma nic strasznego w normalnej, naturalnej śmierci - śmierci człowieka spełnionego, który dobrze przeżył życie.
Oprócz tego nic.

Polský slovo „näischt„(nic) se zobrazí v sadách:

Przydatne rzeczowniki - Nëtzlech Nomen
Luksemburski A1 K5