slovník holandský - Španělština

Nederlands, Vlaams - español

praten ve španělštině:

1. charlar charlar


Me gustaría charlar contigo por e-mail.
Se sentaron en un banco del parque y empezaron a charlar.

Španělský slovo „praten„(charlar) se zobrazí v sadách:

Spaans H1, los amigos & animate

2. hablar hablar


hablar español
¡Ahora que ha empezado el examen no quiero oír un ruido! El primero al que oiga hablar tendrá un cero.
No puedo hablar español, pero con la ayuda de un diccionario español-alemán comprendí un poco de tu carta.
¿Alguien que desconoce el significado de "negro" puede realmente hablar de lo que es blanco?
«Mamá, ¿puedo comprarme un helado?» «Ni hablar, que si no, no comes.»
Mis compañeros de clase son penosos. ¡Han estudiado por cuatro años, y todavía no saben conjugar los verbos! La única estudiante que puede hablar bien ya no está en la clase.
¿Si los chinos son personas calurosas y acogedoras? Muy buena pregunta. Para ser sincero, no lo sé, ninguno se ha atrevido a venir a hablar conmigo todavía.
Este dios indígena necesita de agua para tener una vida normal, moverse y hablar, o su cuerpo vuelve a ser piedra inmóvil.
Todavía me cuesta hablar sobre temas abstractos como la economía o la filosofía, porque se usan palabras con las que uno no se topa todos los días.
Tatoeba: ¿has oído hablar alguna vez de las peleas de oraciones? Sí, eso es lo que hacemos para divertirnos.
En el caso del lenguaje, sin embargo, es sólo la capacidad de hablar y comprender lo que heredamos genéticamente, el idioma o idiomas que hablamos en particular nos son transmitidos no genética, sino culturalmente.
Las revistas de música están escritas por gente que no sabe escribir, que entrevistan a gente que no sabe hablar, para gente que no sabe leer.
He oído hablar que el inglés es para el comercio, el francés para el amor, y el español para rezar a Dios.
Cada vez que oigo a un jinete hablar del amor que siente por su caballo, yo me digo: "Pero ¿por qué lo montas?" ¡Es realmente incomprensible!
Ser un angloparlante es una espada de doble filo. Por un lado, hablas a la perfección el idioma más útil del mundo; pero por el otro, nadie quiere hablar en otro idioma contigo, lo cual dificulta el aprendizaje de lenguas extranjeras.