slovník norský - Polský

Norsk - język polski

å sette opp v polském:

1. utworzyć utworzyć


Czy utworzyć ten raport na podstawie informacji z internetu?

2. postawić postawić


Ona zawsze musi postawić na swoim.
Postawić ci drinka?
Siedem pytań, które inżynier musi sobie postawić to: kto, co, kiedy, gdzie, dlaczego, jak i ile.
Gdzie postawić to biurko?
Mogę tu postawić samochód?

Polský slovo „å sette opp„(postawić) se zobrazí v sadách:

norweski 15,16,17 część 1

3. konfigurowania



4. wystawia


Royal Shakespeare Company w przyszłym tygodniu wystawia „Kupca weneckiego”.

Polský slovo „å sette opp„(wystawia) se zobrazí v sadách:

L 12: Hva gjør du i fritida?

5. Ustawiać


Muszę coś ustawiać?

Polský slovo „å sette opp„(Ustawiać) se zobrazí v sadách:

kapittel tolv

6. wprowadzić


Chcialabym w poniedzialek przyjechać i sie wprowadzić
wprowadzić na rynek nowy artykuł
Menadżer chce wprowadzić nowe pomysły.
chcę wprowadzić ten plan
We're going to roll the new offer out next year. Zamierzamy wprowadzić nową ofertę w przyszłym roku.
Mam zamiar wprowadzić elastyczne godziny pracy.
Bez twego wsparcia pewnie nie dalibyśmy rady wprowadzić w życie tego projektu.
Okazało się, że nie jest łatwo wprowadzić to w życie.
W takim wypadku trzeba wprowadzić ograniczenia polityki fiskalnej.
Niestety, twój projekt jest zbyt drogi, by móc go wprowadzić.
Nie będzie mu trudno wprowadzić ten plan w życie.
Rząd musi wprowadzić to prawo.