slovník norský - Polský

Norsk - język polski

dra v polském:

1. jechać


Czy mogę tam dojechać pociągiem?
Chcesz jechać?
Możesz jechać, jeśli chcesz.
Jeśli nie możesz jechać po naukę do kraju angielskojęzycznego, to może udałoby się znaleźć mieszkającego w pobliżu rodzimego użytkownika angielszczyzny, który pomógłby w nauce angielskiego?
Jest jakiś szczególny powód, że chcesz jechać do USA?
Jeśli nie będziesz jechać uważniej, będzie wypadek.
Nie jest dobrze, kiedy się wie, że coś nieprzyjemnego ma się zdarzyć, na przykład że masz iść do dentysty albo jechać do Francji.
Proszę jechać prosto tą ulicą, a na trzecich światłach skręcić w prawo.
Nie można jechać na dwóch koniach jednocześnie.
Planuję jechać do Europy w przyszłym tygodniu.
Uczę się angielskiego, bo mam zamiar jechać do USA.
Którym pociągiem zamierzasz jechać?
Nie mógł jechać w podróż z powodu słabego zdrowia.
Kiedy zaczynasz przypominać swoje zdjęcie w paszporcie, powinieneś jechać na urlop.
Zaproszono mnie na wycieczkę zagraniczną, ale nie chcę jechać.

Polský slovo „dra„(jechać) se zobrazí v sadách:

norweski- czasowniki
Verb i kapitel 3

2. ciągnąć


Jeśli chcesz otworzyć drzwi, musisz je pociągnąć lub pchnąć.
Przestań ciągnąć mnie za włosy!
W celu wejścia do biblioteki, proszę pociągnąć drzwi.
Moja torba była za ciężka i musiałam ciągnąć ją po ziemi.
Przestań ciągnąć mnie za włosy! Ona przyciągnęła swoje krzesło bliżej do stołu.
Przestań mnie ciągnąć za włosy!
ciągnąć herbatę z filiżanki
Podnieś krzesło, zamiast ciągnąć je za sobą.
Musiałem ciągnąć rower, bo złapałem gumę.
Jutro mogą ciągnąć dalej rozmowę.