slovník norský - Polský

Norsk - język polski

v polském:

1. więc więc


A więc? Przyjdziesz?
Większość moich książek w miękkich okładkach jest w obwolutach, więc póki się każdej nie otworzy, nie będzie wiadomo, co to za książka.
Piorun został objaśniony naukowo, więc ludzie już nie wierzą, że jest to znak gniewu bogów. Tak więc pioruny nie są już tak straszne jak kiedyś.
Poznałem twoją matkę przez Facebooka. Więc, jeśli Facebook by nie istniał, ty również, mój mały aniołku.
Zwykle jest wiele stron internetowych na każdy temat, więc kiedy trafiam na stronę z pop-upami, najczęściej wciskam guzik „wstecz” i idę do następnej strony znalezionej przez Google'a, by trafić na coś mniej denerwującego.
A więc to tak, śledzisz Hanako! Ostatnio byłeś taki cichy, że nie uważałam na ciebie.
W Korei uważa się, że po zjedzeniu ćwiartki sałaty lodowej człowiek robi się śpiący, więc kierowcy wiedzą, że nie wolno jej jeść przed pracą.
Wszystkie inne dzieci w szkole miały bogatych rodziców, więc czuł się jak ryba wyjęta z wody.
Mam mnóstwo przyjaciół, którzy znają ten język jako ojczysty, więc mam sporo doświadczenia z rodzimymi użytkownikami.
W czasach Szekspira, a więc w XVI wieku, tenis był na dworze angielskim bardzo popularny.
„Może do mnie wpadniesz?” „Mogę?” „Moi rodzice pracują, więc będą późno.”
Kiedy mówimy, że język jest przekazywany kulturowo – a więc że jest nabywany, a nie dziedziczony – to chodzi nam o to, że stanowi on część wielkiego zbioru zachowań nabytych i współdzielonych z innymi, który antropologowie nazywają kulturą.
Z powodu nadmiernej ochrony wielorybów maleje pogłowie ryb stanowiących pożywienie wielorybów, więc ryby takie też powinny podlegać ochronie.
Jesteśmy tym czym udajemy że jesteśmy, więc musimy być ostrożni z tym czym udajemy że jesteśmy.

Polský slovo „så„(więc) se zobrazí v sadách:

I, lub, ale, więc... - Og, eller, men, så...
Norweski działy 4,5,6,7 Ny i Norge
pablo mysli se że sie tego naucze jo
Bokmål På Vei Kapittel 04.1
Spójniki równoważne i podrzędne

2. tak tak


Ależ tak!
Trener zapytał, czy jestem prawiczkiem. Nie rozumiałem, co to takiego, więc odpowiedziałem "tak".
Czy jest tu Pan po raz pierwszy? "Tak, to moja pierwsza wizyta".
Pewnie spóźnimy się na następny autobus, ale tak czy inaczej będziemy przed północą.
Skoro wystarczy sklejka, to będę robił ze sklejki, tak jak mi powiedzieli.
Po głębokim zastanowieniu się nad tym kluczowym zagadnieniem doszedłem do wniosku, że różnica, o której zwykle mówi się „ważka” lub „niebagatelna”, pomiędzy tak podstawowymi wyrazami jak „ważny” oraz „zasadniczy”, nie jest znacząca, lecz wręcz pomijalna.
„Czy te samochody należą do pana?” „Tak, są moje.”
„Co podać?” „Sok pomarańczowy.” „Z lodem?” „Tak.” „Dziękuję za zamówienie.”
On i tak pójdzie pływać, niezależnie, czy pójdziesz z nim, czy zostaniesz w domu.
Myślałem, że tylko niedźwiedzie zapadają w sen zimowy, ale nauczycielka powiedziała, że żółwie też tak robią.
A tak w ogóle, to w tym pokoju nie ma ani klimatyzacji ani ogrzewania. Wszystko, co jest, to wachlarz.
Czy mogę skorzystać z twojego słownika? "Tak, proszę."
Dlaczego tak trudno było ustalić, że neuron jest podstawową jednostką układu nerwowego?
Lasy tropikalne w ścisłej strefie okołorównikowej znikają w tak szybkim tempie, że do 2000 roku 80 procent z nich może zniknąć.

Polský slovo „så„(tak) se zobrazí v sadách:

norweski: przysłówki miary
Okoliczniki stopnia
Okoliczniki stopnia
700 słów norweski

3. potem potem


Pozamykasz potem?
Bynajmniej nie wszyscy studenci prawa mogą potem zostać prawnikami.
Potem poszukam.
Było to tak, że zjedliśmy mały obiad w McDonaldzie, potem wypiliśmy kawę w Starbucksie, a potem piliśmy przy shabu-shabu.
Potem zaczął cieszyć się życiem i stopniowo wyzdrowiał.
Znajdźmy zdania na ten temat z nowym słownictwem, dodajmy je do następującej listy: _____, a potem przetłumaczmy.
Następnym razem sprawdzę, potem jeszcze raz, i jeszcze.
Gdy nagle znajdziesz się w niebezpieczeństwie, nie panikuj. Upewnij się, czy podejmujesz właściwe kroki, dopiero potem działaj.
Kołnierz prasuj najpierw od środka, potem na zewnątrz.
Potem mieszkała cały czas za granicą.
Często bywa tak, że to, co na początku wydaje się proste, potem okazuje się trudne.
Pielęgniarka powiedziała mi potem, że zrobiła wszystko, abym wyzdrowiał.
Tłumaczył, że wypił 6 piw z kolegami, a potem wsiadł do samochodu.
Wypiję moją herbatę, potem idę do pokoju.
Kiedy ktoś podejmuje temat polityki, on zawsze potem musi przemyśleć swoje poglądy na wszystko.

Polský slovo „så„(potem) se zobrazí v sadách:

salon i kuchnia
På vei, Kapittel 4

4. następnie następnie


Zaprezentowaliśmy propozycje, która została następnie zaakceptowana przez managerów.
Goście mogli następnie wziąć udział w uroczystym bankiecie.
wstaję, następnie jem śniadanie
Następnie mocno kopnął piłkę.
Następnie asystent oddał każdemu z mężczyzn po dolarze.
Prognozowanie to sztuka przepowiadania, co się zdarzy, a następnie tłumaczenia, dlaczego tak się nie stało.
Studiował angielski, a następnie matematykę.
Proszę przejść przez most, a następnie skręcić w lewo.
następnie idę do szkoły
Został ciężko ranny podczas wypadku, a następnie zmarł.
Przedstawiła się, a następnie rozmawiała o swojej nowej książce.
Więc masz ochotę na zupę pomidorową następnie stek z frytkami.
Najpierw omówimy czynniki społeczne, a następnie przejdziemy do czynników kulturowych.
... następnie idziesz dalej
Następnie Miki trafił do szpitala.

Polský slovo „så„(następnie) se zobrazí v sadách:

L6 codzienne czynności
co robisz codziennie?

5. wiec wiec


A więc? Przyjdziesz?
Większość moich książek w miękkich okładkach jest w obwolutach, więc póki się każdej nie otworzy, nie będzie wiadomo, co to za książka.
Piorun został objaśniony naukowo, więc ludzie już nie wierzą, że jest to znak gniewu bogów. Tak więc pioruny nie są już tak straszne jak kiedyś.
Poznałem twoją matkę przez Facebooka. Więc, jeśli Facebook by nie istniał, ty również, mój mały aniołku.
Zwykle jest wiele stron internetowych na każdy temat, więc kiedy trafiam na stronę z pop-upami, najczęściej wciskam guzik „wstecz” i idę do następnej strony znalezionej przez Google'a, by trafić na coś mniej denerwującego.
A więc to tak, śledzisz Hanako! Ostatnio byłeś taki cichy, że nie uważałam na ciebie.
W Korei uważa się, że po zjedzeniu ćwiartki sałaty lodowej człowiek robi się śpiący, więc kierowcy wiedzą, że nie wolno jej jeść przed pracą.
Wszystkie inne dzieci w szkole miały bogatych rodziców, więc czuł się jak ryba wyjęta z wody.
Mam mnóstwo przyjaciół, którzy znają ten język jako ojczysty, więc mam sporo doświadczenia z rodzimymi użytkownikami.
W czasach Szekspira, a więc w XVI wieku, tenis był na dworze angielskim bardzo popularny.
„Może do mnie wpadniesz?” „Mogę?” „Moi rodzice pracują, więc będą późno.”
Kiedy mówimy, że język jest przekazywany kulturowo – a więc że jest nabywany, a nie dziedziczony – to chodzi nam o to, że stanowi on część wielkiego zbioru zachowań nabytych i współdzielonych z innymi, który antropologowie nazywają kulturą.
Z powodu nadmiernej ochrony wielorybów maleje pogłowie ryb stanowiących pożywienie wielorybów, więc ryby takie też powinny podlegać ochronie.
Jesteśmy tym czym udajemy że jesteśmy, więc musimy być ostrożni z tym czym udajemy że jesteśmy.

Polský slovo „så„(wiec) se zobrazí v sadách:

helse og trivsel