slovník Americká angličtina - Polský

American English - język polski

go v polském:

1. udać się udać się


Proszę udać się do bramki nr. B5.

Polský slovo „go„(udać się) se zobrazí v sadách:

podstawy ang
angielski certyfikat

2. pójść pójść


Chciałbym pójść.
Chyba nie masz wyjścia - musisz pójść.
Zdecydujmy razem dokąd pójść najpierw.
Zastanawiał się, jaką pójść drogą.
Oczywiście, że chciałbym pójść, ale obawiam się, że będę zbyt zajęty.
Dokądkolwiek miałbym pójść, nigdy nie zapomnę twojej uprzejmości.
Mój ojciec był muzykiem i zamierzam pójść w jego ślady.
Powinienem wczoraj wieczorem pójść wcześniej spać.
Masz ochotę pójść do teatru?
Właśnie chciała pójść do łóżka, gdy ktoś zapukał do drzwi.
Nie dasz rady pójść kawałek dalej?
Wszystko, co tylko mogło pójść źle, poszło.
Było bardzo dobrze! Chcę jeszcze kiedyś pójść!
Co, toner się skończył? Trudno. Panie Kato, przepraszam, mógłby pan pójść po nowy do pokoju pracowników?
Czasem martwię się, że coś może pójść nie tak.

3. iść iść


Postanowiła iść.
Przystanął i zastanawiał się, w którą stronę ma iść.
Pracownik sklepu nie mógł iść na przyjęcie, bo nie skończył pracy.
Tą drogą nie jeżdżą autobusy, będziemy więc musieli iść.
Kiedy skończył jeść, znów zaczął iść.
Zamiast iść osobiście, wysłałem kogoś.
Chociaż wielokrotnie odmawiałem, powtarzał mi, że mam tam iść.
Nie kładź się teraz bo zaraz trzeba iść zrzucać/zrzucić siano z fury/wozu.
iść do domu/ na zakupy/ spać/ do szkoły/ do pracy
John zapytał Mary, czy nie chce po południu iść z nim na zakupy.
Jennifer jest bardzo zawiedziona odwołaniem koncertu. Bardzo chciała na niego iść.
Dobra, możesz iść do pracy, ale kto zajmie się dziećmi?
Musimy iść po schodach, bo winda jest zepsuta.
Nie jest dobrze, kiedy się wie, że coś nieprzyjemnego ma się zdarzyć, na przykład że masz iść do dentysty albo jechać do Francji.
Jeśli będziesz w Paryżu, będziesz mógł iść zwiedzić Luwr.