slovník Polský - Němec

język polski - Deutsch

pomieszać v němčině:

1. mischen


Jetzt alles mischen und es ist fertig!
Wir mischen Mehl mit Eiern und machen Pfannkuchen.
Ich habe nicht die Absicht, mich in Ihre Angelegenheiten zu mischen.
Mischen der drei Grundfarben erzeugt Schwarz.
Öl und Wasser mischen sich nicht.
Ich mag es, wenn sich in einen fremdsprachlichen Redeschwall Worte wie "Quark, Magerstufe!" mischen.
Mischen Sie Mehl mit zwei Eiern.
Das Mischen dieser Stoffe ist gefährlich.
Mischen Sie sich nicht in Dinge ein, die Sie nichts angehen!

Němec slovo „pomieszać„(mischen) se zobrazí v sadách:

@Bożena niemiecki

2. verwechseln


Unsere Lehrer verwechseln uns.
Den Zucker nur nicht mit dem Salz verwechseln.
Lokal und Lokus sollte man nicht verwechseln, obwohl ersteres letzteren hat und auch manchmal wie einer aussieht und riecht.
Man darf nicht Homomorphismen mit Homöomorphismen verwechseln.
Verwechseln Sie niemals die Kunst mit dem Leben.
Verwechseln Sie nicht Österreich und Australien.
Alle verwechseln mich mit meinem Bruder.
Ein grober Fehler wäre es, Kadenz und Dekadenz miteinander zu verwechseln.
Wortgewalt ist nicht zu verwechseln mit "Beleidigung".

Němec slovo „pomieszać„(verwechseln) se zobrazí v sadách:

Die 200 wichtigsten deutschen Adjektive cz I