slovník portugalský - katalánština

português - català, valencià

para v katalánštině:

1. a a


Anem a dinar.
Encara que el menjar que fan en aquell restaurant fós boníssim, no hi aniria a menjar.
Un astut caçador, Cristóbal Colón, una vegada es la posar una caputxa vermella i es va endinsar al bosc. Sense dubtar-ho, va atreure al Gran Llob Malvat, el va atrapar i se'l va emportar a rastres al llop que gritava de volta al seu vaixell.
Als EEUU, part del procés d'inscripció a les universitats sol incloure un assaig sobre "Per què vull anar a l'universitat".
A quins periòdics t'has subscrit?
Sens dubte, cada generació es creu destinada a re-fer el món. No obstant, la meva sap que no ho re-farà. Però el seu paper és potser major; aquest consisteix en impedir que el món es desfaci.
Tot ésser humà té dret, a tot arreu, al reconeixemet de la seva personalitat jurídica.
Per a mi aquesta màquina és massa difícil de fer funcionar.
L'iberisme és un moviment a favor de la unificació dels pobles i nacions ibèriques com Catalunya, Castella, Portugal, Galícia, Euskadi, Andalusia...
Quan llegeixo revistes en anglès, sempre tinc a mà un diccionari dels grans.
Un día, algú en Tatoeba va etiquetar les Històries de Colón com a "mentides" y Colón va venir a llevar-les.
Entro a la botiga, i a qui vejo? Un amic americà, que inmediatament comença a contar-me el que ha fet de la seva vida des que ens vàrem trobar per darrera vegada.
Amb o sense religió, la gent bona pot comportar-se bé i la gent dolenta pot fer el mal; Perquè la gent bona comenci a fer el mal, necessitem la religió.
Què passaria si dos països poderosos amb diferents llengües - tal com els Estats Units i Xina - acceptassin l'ensenyança experimental de l'esperanto a les escoles primàries?
Quan es deixa tota sola una dona molt de temps, tard o d'hora, aquesta comença a pensar; i cap home sap lo que ella podría descobrir.