slovník portugalský - dánský

português - dansk

essa v dánštině:

1. at


Han formodedes at komme.
De fleste udviklere hader fejlsøgning. Det er sjovere at lave fejl end at rette dem.
Jeg ville gerne skrive hundredvis af sætninger på Tatoeba, men jeg har andet at lave.
Grunden til at vores hår er brunt, er at det gjorde det muligt for vores abeforfædre at skjule sig blandt kokosnødderne.
Jeg har ingen frimærkesamling, men jeg har en samling af japanske postkort, som jeg kunne bruge som et påskud til at invitere hende.
Jeg har lyst til at sænke mig ned i havets dyb, og forsvinde der for aldrig at blive set igen.
Jeg har lige set, at Saudi-Arabiens ambassadør i Washington er trådt tilbage.
Det syntes, at endelig ville striden blive grundigt uddiskuteret, da Marko hældte olie på bålet ved at løfte spørgsmålet om hvem der var den skyldige.
Hm. Jeg har på fornemmelsen, at jeg farer vild uanset hvilken vej jeg vælger.
Man kan ikke ræsonnere at en nedsættelse af dosis ville mindske risikoen for bivirkninger.
Sommetider ønsker man at opføre sig som andre, til andre tider - og faktisk tit - er man handlekraftig på sin måde.
For at slå tiden ihjel, slentrede jeg gennem gaderne.
Som en måde at fordrive tiden på sine lange rejser, lavede Christoffer Columbus engang en sætning med et uendeligt antal ord.
Kniven var så sløv at jeg ikke kunne skære kødet med den og jeg måtte bruge min lommekniv.
Da jeg skulle lære engelsk i skolen, begyndte jeg gang på gang at græde over alle uregelmæssighederne og mærkelige regler.