slovník portugalský - Němec

português - Deutsch

embora v němčině:

1. Obwohl


Genuss ist, obwohl maskulin, genusunabhängig.
Obwohl Alfred penibel beim Erfüllen seiner Aufgaben bei der Arbeit ist, ist er weniger gewissenhaft bei seinen Pflichten zu Hause.
Systematisch versuchte Dima die Nummern von 962 bis 965 anzurufen, aber immer bekam er den verkehrten Al-Sayib, obwohl alle Fanta mochten aber nichts von Anfängern hielten.
Lokal und Lokus sollte man nicht verwechseln, obwohl ersteres letzteren hat und auch manchmal wie einer aussieht und riecht.
Obwohl sein Aufenthalt in Europa kurzlebig war, fühlte Spenser, dass er vom Reisen mehr über Beziehungen mit anderen Menschen gelernt hatte, als er es im College getan hatte.
Für viele scheint es unbegreiflich zu sein, dass man das Leben lieben kann, obwohl man keinen Sinn darin sieht.
Der Zeitungsartikel beschrieb den Angeklagten wie einen Schuldigen, obwohl er erwiesenermaßen unschuldig war.
Obwohl Computerprogrammierer Semikola jeden Tag verwenden, benutzt die Mehrzahl der Menschen Semikola nur für Smilies.
Obwohl der Gründonnerstag kein gesetzlicher Feiertag ist, gilt an diesem Tag nach Paragraph 10 des Feiertagsgesetzes in Baden-Württemberg ein Tanzverbot.
Warum bestehst du darauf, selbst die Studiengebühren zu bezahlen, obwohl deine Eltern dich gerne finanziell unterstützen würden?
Obwohl ein Speichellecker Speichel leckt und ein Arschkriecher in Ärsche kriecht, bezeichnen beide Ausdrücke den gleichen Menschenschlag.
Meine Füße sind im Sommer immer so trocken, dass sie sich schälen, obwohl ich extra schon Schrundensalbe benutze.
er ging, obwohl völlig erschöpft, mit auf die Party. obwohl sie ihn inständig bat, nahm er sie nicht mit. obwohl es regnet, gehe ich aus

2. allerdings


... allerdings eher in Geld als in ihre Ausbildung.
Auf den Sekundären Sektor entfallen noch knapp 30%, allerdings zeichnet sich seit längerem eine sinkende Tendenz ab.
Ich muss allerdings zugeben, dass...
Riemannsche Funktionsharmonik ist eine Methode, darzustellen, wie die harmonische Entwicklung innerhalb eines Stückes verläuft, was bei atonaler oder modaler Musik allerdings nicht funktioniert.
Ich erlebte einen rundherum wunderschönen Abend. Allerdings war es nicht dieser.
Es würde dich allerdings weniger kosten, wenn du bei uns übernachten würdest.
Wir können uns morgen treffen, allerdings habe ich erst ab Mittag Zeit
Sie können sich für den Kurs anmelden, allerdings nur noch bis morgen.
Das war allerdings nicht immer so!
Gespart haben die Olympia-Organisatoren allerdings bei den Löhnen der Arbeiter auf den Baustellen.
Seine Erinnerungen waren allerdings weniger romantisch
Er hat gute Noten, allerdings nicht in Mathe.
Das ist allerdings sehr wichtig.
Dies ist allerdings nicht ganz richtig.
Allerdings habe ich kein Geld.