1. quedar
el aire empezó a quedarse quieto
Usted no sabe lo que es quedar cara a cara con la muerte.
Me hizo quedar como un mentiroso.
Mañana saldré sobre las ocho, llegaré sobre las ocho y media: podemos quedar a las nueve.
Me tuve que quedar en la cama durante dos días.
¿Cuántos meses te puedes quedar aquí?
Creo que este suéter te va a quedar muy bien.
Si quieres te puedes quedar, pero es necesario que avises a tus padres.
¿Podemos quedar para desayunar mañana?
Este secreto va a quedar entre nosotros.
Vamos a quedar en frente del teatro.
Los asuntos de la empresa deben quedar en la empresa.
Si tienes tiempo podríamos quedar para tomar algo esta noche.
Le he dicho que si llega otra vez tarde, no vuelvo a quedar con él.
quedar atras
Španělský slovo „ficar„(quedar) se zobrazí v sadách:
Verbos en español2. quedarse
quedarse triste -> to be o feel sad quedarse sin dinero -> to be left penniless
¿Cuántos días tiene previsto quedarse?
Es más seguro quedarse aquí.
Pensaba que vendría a la iglesia con nosotros, pero decidió quedarse en casa.
Cuando Shishir sale a traducir, es mejor quedarse adentro.
Quedarse aquí no tiene ninguna ventaja.
Ella lloró hasta quedarse sin lágrimas.
El médico le ofreció una piruleta al niño. Lo que no se esperaba es que el niño le dijera que prefería quedarse sin piruleta y sin vacuna a con vacuna y con piruleta.
Mi padre suele quedarse dormido viendo la televisión.
quedarse atras
Pero no es necesario quedarse hasta el final.
El Real Madrid no va a quedarse al jugador Emmanuel Adebayor.
¿Cómo puede quedarse ahí sin hacer nada mientras sus compatriotas mueren masacrados?
La cuestión es quedarse callado y aceptar sus exigencias si nadie quiere ser despedido.
En lo que le alcanzaba el traje, la dependienta se dio cuenta de las manchas de sangre en su camisa, y no pudo evitar quedarse mirándolas, en estado de shock.
Španělský slovo „ficar„(quedarse) se zobrazí v sadách:
500 verbos más importantes en portugués 1 - 253. ponerse
Para proteger la cabeza hay que ponerse casco.
Nunca conseguirán ponerse de acuerdo.
Ella intentó ponerse a dieta y bajar cinco kilos.
Španělský slovo „ficar„(ponerse) se zobrazí v sadách:
500 verbos más importantes en portugués 326 - 350