slovník portugalský - Ruský

português - русский язык

sobre v ruštině:

1. над над


Я часто размышляю над смыслом жизни.
над облаками
Мама хлопотала над готовкой; в это время я только смотрел телевизор.
Вы добавили комментарий, а не перевод. Чтобы добавить перевод, щёлкните по значку «あ→а» над предложением.
Луи Пастер экспериментировал над микробами.
На дворе дрова, за двором дрова, под двором дрова, над двором дрова, дрова вдоль двора, дрова вширь двора, не вместит двор дров. Дрова выдворить обратно на дровяной двор.
Люди злятся больше всего, когда над ними насмехаются. Поэтому люди, уверенные в себе, злятся редко.
Я знаю, как вы заняты, но для продолжения работы над проектом мне нужно получить от вас ответ на моё последнее письмо. Вы можете уделить минутку и ответить мне?
Остальные мальчишки над ним насмехались.
Эта задача имеет приоритет над всеми другими.
Если ты сделаешь настолько глупую вещь, люди будут над тобой смеяться.
Они смеялись над фотографией, на которой я изображён мальчишкой.
На самом деле я смеялся до слёз над эпизодом 21.
Я буду работать над моим отчётом весь завтрашний день.
Его пальцы быстро двигались над клавиатурой.

2. на на


Это аниме про то, как обычный японский школьник женился на своей учительнице-инопланетянке. Это Япония, там такое бывает.
Лёгок на помине.
Она смотрит на меня свысока из-за того, что у меня нет чувства юмора.
Прежде чем я смог что-то возразить, на меня надели наручники и повезли в тюрьму.
Ещё утром, на вокзале, ему бросилась в глаза афиша с очень крупными буквами.
Русские копируют французские манеры, но всегда на пятьдесят лет позже.
Дверь была закрыта на ключ, и мы не могли войти.
У себя на родине, во Франции, проект Tatoeba стал культурным и социальным феноменом.
На душе становится тепло, когда ты слышишь в песне на (казалось бы!) чужом языке: словацком, македонском, словенском, — знакомые с детства слова и даже понимаешь целые фразы.
Когда он на короткое время остался с ней наедине, он попросил её о свидании.
Число проголосовавших за Лейбористскую партию на последних выборах увеличилось.
Мой собственный дом был бельмом на глазу, но маленьким бельмом, а потому его не заметили.
Бродяга жадно ел ужин на День благодарения, поданный в церкви.
Прочитав эту фразу, вы будете в приятном трансе и очень хорошо себя почувствуете. После этого вы можете перевести предложение на свой родной язык.
Цитадели власти – как саванна, В них просторов диких та же мерка: Среди фельдов вальдом встали манны, Штейны сонятся на склоне берга.