slovník Ruský - Polský

русский язык - język polski

скорбь v polském:

1. żal


ona nie żywi do niego żalu
Nie mam żadnych żalów.
... który zostawił mało miejsca na żal.
Wszyscy doświadczyliśmy żalu po stracie kogoś, kogo kochaliśmy.
wyrażanie żalu
uzupełniać, dodać, mieć do kogoś żal
on ma do Ciebie żal.
Wszyscy wyrazili żal z powodu jej śmierci.
Czego oczy nie widzą, tego sercu nie żal.
Było mi ich strasznie żal, ale nie mogłem pomóc.
Każdemu żal umierać.
On chyba ma do mnie jakiś żal.
Mam głęboki żal.

Polský slovo „скорбь„(żal) se zobrazí v sadách:

Мифология моей сестры

2. żałoba



Polský slovo „скорбь„(żałoba) se zobrazí v sadách:

черты характера 2

3. ból


ból zęba
Ten zastrzyk pomoże uśmierzyć ból.
Niestety, musisz nauczyć się znosić ból.
To wspaniałe, jak szybko ten lek zniósł ból.
Chyba niemożliwe, by rośliny odczuwały ból.
Odczuwam ból podczas oddawania moczu.
Zepsute zęby często powodują ból.
Po zażyciu tego lekartstwa ból ustępuje.
Ogólnie rzecz biorąc, kobiety lepiej wytrzymują ból niż mężczyźni.
Wojny nie przynoszą pokoju. Przeciwnie – przynoszą ból i smutek po obu stronach.
Kiedy podniosłem ciężką walizkę, poczułem nagły ból w plecach.
W ogóle nie czułem bólu. On poczuł ostry ból w żołądku. Wziąłem trochę tabletek, żeby złagodzić ból.
Każdy ruch powodował pulsujący ból w jego głowie.
To wspólne mieć ból w boku, jeśli masz kamienie nerkowe.
Nagły błysk silnego światła przyprawił go niemal o ból oczu.

4. smutek


smutek, żałość
Poczułem straszny smutek
Widziałem w jej oczach głęboki smutek.
Ukrywała smutek pod maską uśmiechu.
Naprawdę dzięki tobie mój smutek znika.
Smutek przepełnił jego serce.
Wojny nie przynoszą pokoju. Przeciwnie – przynoszą ból i smutek po obu stronach.
Ta piosenka przynosi mi wyłącznie smutek.