slovník švédský - Ruský

Svenska - русский язык

dock v ruštině:

1. хоть хоть


Ты не можешь хоть раз прийти вовремя? Я ждала тебя целый час.
Не знаю, как насчёт Гавайев, где слишком много японцев, но если вокруг будут хоть какие-то японцы, мне будет спокойнее. Так мне кажется.
Можно отправить ей хоть миллион открыток - все равно она не ответит.
Пара хоть под венец.
Кто не любит вино, женщин и песни, тот будет всю жизнь дураком, хоть тресни.
Мог бы хоть сказать "спасибо".
Кстати о Шекспире, вы вообще хоть что-нибудь-то у него читали?
За полдня я продал столько букетов, сколько не продаю за неделю. Если я сегодня сделаю ещё хоть один букет - умру.
Ночь была так темна, что мы не могли хоть что-то увидеть.
Да, таков уже неизъяснимый закон судеб: умный человек — или пьяница, или рожу такую состроит, что хоть святых выноси.
Где я могу получить хоть какую-то помощь?
Отсюда хоть три года скачи, ни до какого государства не доедешь.
Хоть плачь, хоть смейся, остался только один день.
С таким костюмом хоть в президенты!
С паршивой овцы хоть шерсти клок.

2. однако однако


Бо - это животное, похожее на лошадь, однако с кривыми, загнутыми зубами: питается тиграми и леопардами.
Мой отец, однако, ходит пешком.
В бричке сидел господин, не красавец, но и не дурной наружности, ни слишком толст, ни слишком тонок; нельзя сказать чтоб стар, однако ж и не так, чтобы слишком молод.
Все женщины красивые, однако некоторые более.
Вы, однако же, не можете сказать, что цивилизация не развивается, так как в каждой новой войне вас убивают по-новому.
Я правда удивлена: она ест столько много и всё подряд, однако нисколько не полнеет!