slovník vietnamský - Ruský

Tiếng Việt - русский язык

trở lại v ruštině:

1. назад назад


Рик и Кэрол расстались два месяца назад, но он всё ещё в неё влюблён.
Она оглянулась назад.
Будущим мы грезим, а современным гордимся: мы стремимся к тому, чего нет, и пренебрегаем тем, что есть, как будто прошлое сможет возвратиться назад, или очевидно должно осуществиться ожидание.
Хотя он начал учить китайский только неделю назад, он уже знает много иероглифов.
Слово "хутун", изначально обозначавшее колодец, пришло в китайский из монгольского языка семьсот лет назад.
Один раз ведьма сглазила Христофора Колумба... и этот глаз никогда назад не получила.
Пожалуйста, возвращайся назад как можно быстрее.
Лет двенадцать — пятнадцать тому назад в городе, на самой главной улице, в собственном доме проживал чиновник Громов, человек солидный и зажиточный.
Тот мужчина умер неделю назад от рака легких.
Того мальчишку чуть не задавило, когда грузовик подал назад.
Человек, который звонил час назад, это Франк.
Если бы я хотел напугать тебя, я бы рассказал тебе, что мне снилось несколько недель назад.
Белинский писал: "Кто не идёт вперёд, тот идёт назад: стоячего положения нет".
О, конечно я учил английский язык в школе. Но только два или три года назад я принялся за него всерьёз.
Экстренное сообщение: несколько сотен лет назад люди говорили не так, как мы говорим сейчас.

2. вернуть вернуть


Я боюсь, это звучит как требование, но не мог бы ты вернуть мне деньги, которые я одолжил тебе на днях?
Я должен вернуть книгу до субботы.
Я должен вернуть эти книги обратно в библиотеку.
Если ты сможешь вернуть мне эту книгу на следующей неделе, я тебе ее дам.
Чтобы вернуть его, мне пришлось заплатить большую сумму.
Он забыл вернуть мой словарь.
Он обещал мне вернуть деньги.
Я должен вернуть свои библиотечные книги до 25 января.
Правительство старается вернуть всё в норму.

3. Вернись Вернись


Вернись ко мне.
Вернись! - кричал он.