slovník čínský - Polský

中文, 汉语, 漢語 - język polski

没什么 v polském:

1. nic


Nic specjalnego.
Jego list był niezmiernie chaotyczny, więc nic nie mogłem z niego zrozumieć.
Niektórzy moi koledzy z klasy to totalni lamerzy, nic nie wiedzą o informatyce.
Ludzie, którzy nie uważają łaciny za najpiękniejszy język, nic nie rozumieją.
Jedyne, czego zło potrzebuje, żeby zatriumfować to aby dobrzy ludzie nic nie robili.
Nie mogę zaoferować nic ponad krew, znój, łzy oraz pot.
Jak okiem sięgnąć, nie było widać nic oprócz piasku.
Jedyna różnica między mną a szaleńcem to fakt, że nie zrobiłem nic szalonego.
Oboje pracują, ale pensja męża jest niższa od pensji żony. Nic więc dziwnego, że ona ciosa mu kołki na głowie.
Nic się nie stanie, jeśli nie przyniesiesz żadnego prezentu.
40 euro za szal? Nie ma nic tańszego?
„O czym myślisz?” „A, to nic takiego.”
Rodzice ostrzegają dzieci, by nie jadły nic, czym częstują ich obcy.
Nie ma nic strasznego w normalnej, naturalnej śmierci - śmierci człowieka spełnionego, który dobrze przeżył życie.
Oprócz tego nic.

2. Nieważne


Nieważne, nigdy tego nie będziesz wiedział.
To już chyba nieważne.
Nieważne.
Nieważne, jak dobry jesteś, zawsze znajdą się lepsi.
Nieważne, co czytasz, ale jak czytasz.
Nieważne jak mocno będzie padać, zaczynamy jutro.
Nieważne je, czyje co je, ważne to je, co je moje.
Nieważne czy przyjdzie czy nie.

Polský slovo „没什么„(Nieważne) se zobrazí v sadách:

Lekcja 11 - Chiński

jiná slova začínající na „没"

没有 v polském