Selamlaşma/ Nezaket - Frasi di cortesia

 0    16 kartičky    VocApp
stáhnout mp3 Vytisknout hrát zkontrolovat se
 
otázka odpověď
Merhaba!/ Selam!
Merhaba! Adın ne?
začněte se učit
Ciao!
Ciao! Come ti chiami?
Günaydın! /İyi günler!
İtalyanca'da öğretmene veya üniversite hocasına seslenirken erkek için "professore", kadın için "professoressa" kullanılır.
Günaydın profesör!
začněte se učit
Buongiorno!
Buongiorno professore/ professoressa!
İyi akşamlar!
Herkese iyi akşamlar!
začněte se učit
Buonasera!
Buonasera a tutti!
İyi geceler!
İyi geceler, tatlı rüyalar!
začněte se učit
Buonanotte!
Buonanotte e sogni d'oro.
Görüşmek üzere!
Dikkat: Burada resmi bir ifade var. Eğer daha samimi bir şekilde ifade etmek isterseniz,"è stato un piacere conoscerti, ciao" diyebilirsiniz.
Tanıştığımıza memnun oldum, görüşmek üzere!
začněte se učit
Arrivederci!
Piacere di averla conosciuta, arrivederci!
Görüşürüz!
Gitmem lazım, görüşürüz!
začněte se učit
Ci vediamo!
Devo andare via, ci vediamo!
Teşekkürler.
Yardımın için minettarım. Teşekkür ederim.
začněte se učit
Grazie.
Apprezzo davvero il tuo aiuto. Grazie.
Çok teşekkürler.
Partime geldiğin için çok teşekkürler.
začněte se učit
Grazie mille.
Grazie mille per essere venuti alla mia festa.
Lütfen
Yardım edebilir misin lütfen?
začněte se učit
Per favore.
Puoi aiutarmi, perfavore?
Buyrun/Birşey değil.
"Buyrun" demeyi unutma.
začněte se učit
Prego.
ayrıca: "di nulla" or "di niente"
Ricordati di dire "prego".
Özür dilerim.
Çok kibar bir şekilde birisinin dikkatini çekmek için bu kalıp veya daha resmi olarak "mi perdoni" kullanılabilir. Örnek: "Mi perdoni se la disturbo..." (Rahatsız ettiğim için özür dilerim).
Afedersiniz, bana yardımcı olabilir misiniz?
začněte se učit
Mi scusi.
Mi scusi, mi sono perso, può aiutarmi?
Pardon.
Hatırlatma: "scusa" gayrı-resmi durumlar için kullanılır.
Pardon, seni incitmek istemedim.
začněte se učit
Scusa.
Scusa, non volevo farti male.
İyi şanslar!/Bol şanslar!
Sana bol şanslar diliyorum
začněte se učit
Buona fortuna!
Ti auguro buona fortuna!
Şerefe!
"Şerefe" anlamının yanında birisi hapşurduğunda "Çok yaşa!" demek için de "salute" kullanılır.
Arkadaşımız için kadeh kaldıralım! Şerefe!
začněte se učit
Salute!
Facciamo un brindisi alla nostra amicizia! Salute!
İyi günler!
Yarın görüşürüz. İyi günler!
začněte se učit
Buona giornata!
A domani! Buona giornata!
Doğum günün kutlu olsun!
Doğum günün kutlu olsun Anna!
začněte se učit
Buon compleanno!
ayrıca: "Tanti auguri!"
Buon compleanno, Anna!

Chcete-li přidat komentář, musíte se přihlásit.