Typical Italian hand gestures

 0    33 kartičky    VocApp
stáhnout mp3 Vytisknout hrát zkontrolovat se
 
otázka odpověď
Ma che dici? / Ma che vuoi?
začněte se učit
What the hell are you saying? / What do you want?
Le corna
začněte se učit
The horns: is a superstitious gesture or means that your partner is unfaithful
Ti faccio un sedere cosi!
začněte se učit
Literally means "I'll make your behind of this size (and you show it with your hands)". This means that someone want to hit you.
Ma va va!
začněte se učit
“Get lost!” or ”Go away!”
Mi stai qua / Non ti sopporto.
začněte se učit
I can't stand you.
Sei un fesso.
začněte se učit
You are stupid (because someone cheated you).
Sei furbo.
začněte se učit
You're clever.
Sei intelligente.
začněte se učit
You're smart.
Me ne frego.
začněte se učit
I don't care/ I dont give a damn.
Ma com'è possibile? Non ci posso credere!
začněte se učit
How is it possible? I can't believe it!
Se ti prendo...!
začněte se učit
"If I will catch you...!" (I will hit you for sure)
Ti tengo d'occhio.
začněte se učit
I'm watching you/ I have my eye on you.
Sei pazzo?!
začněte se učit
Are you crazy?!
Buono!
začněte se učit
It tastes good!
"Il gesto dell'ombrello" (vai a quel paese!)
začněte se učit
"The umbrella gesture" (go to hell!)
Boh! (Non lo so)
začněte se učit
I don’t know.
Capisci?
začněte se učit
Do you understand?
Vieni qui.
začněte se učit
Come here.
Ho fame.
začněte se učit
I'm hungry.
Vado via.
začněte se učit
I'm leaving.
Scordatelo.
začněte se učit
Forget about it.
Ti meno.
začněte se učit
I'll beat you.
Tempo fa /In passato...
začněte se učit
Some time ago/ In the past...
qualcosa di costoso
začněte se učit
something expensive
testa dura/cocciuto
začněte se učit
lit. "hard head", stubborn
morto
začněte se učit
dead
arrabbiato
začněte se učit
angry
Che puzza!
začněte se učit
It stinks!
Ma tu guarda questo...
začněte se učit
lit. "Take a look at him (or at her)..."; you use it when someone is disrepectful towards you, something similar to "how dare you!"
mangiare
začněte se učit
(to) eat
al bacio/fatto a puntino
začněte se učit
perfectly done
Bla bla bla
začněte se učit
Blah blah blah, you can use it when someone is talking too much
"aumma aumma"
začněte se učit
it is more like a sound; this is referring to something done “under the counter” (while nobody sees you)

Chcete-li přidat komentář, musíte se přihlásit.