01 UKR Opis mojej osoby

 0    33 kartičky    karoltabaka
stáhnout mp3 Vytisknout hrát zkontrolovat se
 
otázka odpověď
Opis mojej osoby.
začněte se učit
Опис моєї особи.
Nazywam się Karol Tabaka.
začněte se učit
Мене звати Кароль Табака.
Mam 37 lat, jestem osobą pracującą.
začněte se učit
Мені 37 років, я працююча людина.
Jestem żonaty.
začněte se učit
Я одружений.
Moja żona ma na imię Monica. Jest o rok młodsza ode mnie.
začněte se učit
Мою дружину звати Моніка. Вона на рік молодша за мене.
Nie mamy dzieci, ale mam nadzieję, że jest jeszcze szansa, że będziemy je mieć.
začněte se učit
У нас немає дітей, але я сподіваюся, що ще є шанс, що вони у нас можуть бути.
Jesteśmy małżeństwem od 2017 roku.
začněte se učit
Ми одружені з 2017 року.
Pobraliśmy się 10 czerwca 2017 roku.
začněte se učit
Ми одружилися 10 червня 2017 року.
W pięknym kościele w Krzemienicy.
začněte se učit
У красивій церкві в Кшеменіці.
W mojej pracy panuje środowisko wielokulturowe.
začněte se učit
У моїй роботі панує полікультурне середовище.
Pracuję jako mechanik (operator maszyny).
začněte se učit
Працюю механізатором.
W mojej pracy panuje środowisko wielokulturowe.
začněte se učit
У моїй роботі присутній мультикультурне середовище.
U moyiy roboti prysutniy mulʹtykulʹturne seredovyshche.
Większość moich znajomych to Holendrzy i Polacy, a także inne narodowości, takie jak Rumuni, Somalijczycy, Wietnamczycy, Chińczycy, Francuzi.
začněte se učit
Більшість моїх друзів — голландці та поляки, а також інші національності, наприклад румуни, сомалійці, в’єтнамці, китайці, французи.
Bilʹshistʹ moyikh druziv — hollandtsi ta polyaky, a takozh inshi natsionalʹnosti, napryklad rumuny, somaliytsi, vʺyetnamtsi, kytaytsi, frantsuzy.
Moja żona pracuje jako pakowacz truskawek.
začněte se učit
Моя дружина працює фасувальником полуниці.
Moya druzhyna pratsyuye fasuvalʹnykom polunytsi.
Ciężko pracuje i stoi cały dzień.
začněte se učit
Вона багато працює і стоїть цілий день.
Vona bahato pratsyuye i stoyitʹ tsilyy denʹ.
Moja wymarzona praca to programista lub tłumacz.
začněte se učit
Робота моєї мрії – програміст чи перекладач.
Robota moyeyi mriyi – prohramist chy perekladach.
Od zawsze interesowałam się pracą (informatyczną) programisty.
začněte se učit
Робота (IT) програміста мене завжди цікавила.
Robota (IT) prohramista mene zavzhdy tsikavyla.
Interesuję się tworzeniem i obsługą stron internetowych, aplikacji na Androida, programowaniem maszyn i urządzeń.
začněte se učit
Мене цікавить створення та робота веб-сайтів, додатків для Android, програмування машин і пристроїв.
Mene tsikavytʹ stvorennya ta robota veb-saytiv, dodatkiv dlya Android, prohramuvannya mashyn i prystroyiv.
Moją drugą wymarzoną pracą jest praca jako tłumacz lub praca biurowa w międzynarodowym środowisku, ponieważ uwielbiam uczyć się języków obcych i komunikować się z innymi ludźmi.
začněte se učit
Моя друга робота мрії — це робота перекладачем або офісна робота в міжнародному середовищі, тому що я люблю вивчати іноземні мови та спілкуватися з іншими людьми.
Moya druha robota mriyi — tse robota perekladachem abo ofisna robota v mizhnarodnomu seredovyshchi, tomu shcho ya lyublyu vyvchaty inozemni movy ta spilkuvatysya z inshymy lyudʹmy.
Obecnie uczę się siedmiu języków – chińskiego, francuskiego, niemieckiego, hiszpańskiego, angielskiego, ukraińskiego i holenderskiego.
začněte se učit
Зараз я вивчаю сім мов - китайську, французьку, німецьку, іспанську, англійську, українську та голландську.
Zaraz ya vyvchayu sim mov - kytaysʹku, frantsuzʹku, nimetsʹku, ispansʹku, anhliysʹku, ukrayinsʹku ta hollandsʹku.
Do nauki języków obcych wykorzystuję głównie książki do nauki języków obcych, fiszki i aplikacje językowe.
začněte se učit
Для вивчення іноземних мов я в основному використовую книги для вивчення іноземних мов, картки та мовні додатки.
Dlya vyvchennya inozemnykh mov ya v osnovnomu vykorystovuyu knyhy dlya vyvchennya inozemnykh mov, kartky ta movni dodatky.
Nagrywanie własnej rozmowy w języku obcym, czytanie książek w języku obcym oraz metoda „Shadowing” pomagają w nauce języków obcych.
začněte se učit
У вивченні іноземних мов допомагають запис власної розмови іноземною мовою, читання книг іноземною мовою, метод «Shadowing».
U vyvchenni inozemnykh mov dopomahayutʹ zapys vlasnoyi rozmovy inozemnoyu movoyu, chytannya knyh inozemnoyu movoyu, metod «Shadowing».
Nauka języków obcych i ich znajomość poprawia pamięć, otwartość i pozwala na lepsze zrozumienie obcych kultur i tradycji.
začněte se učit
Вивчення іноземних мов та їх знання покращує пам'ять, відкритість і дозволяє краще зрозуміти іноземні культури та традиції.
Vyvchennya inozemnykh mov ta yikh znannya pokrashchuye pam'yatʹ, vidkrytistʹ i dozvolyaye krashche zrozumity inozemni kulʹtury ta tradytsiyi.
Marzę też o otwarciu własnego biznesu, aby móc się rozwijać i pomagać innym.
začněte se učit
Також я мрію відкрити власну справу, щоб мати можливість розвиватися та допомагати іншим людям.
Takozh ya mriyu vidkryty vlasnu spravu, shchob maty mozhlyvistʹ rozvyvatysya ta dopomahaty inshym lyudyam.
Jestem wysokim, dobrze zbudowanym mężczyzną z krótkimi blond włosami.
začněte se učit
Я високий, добре складений чоловік із коротким світлим волоссям.
YA vysokyy, dobre skladenyy cholovik iz korotkym svitlym volossyam.
Mam niebieskie oczy.
začněte se učit
У мене блакитні очі.
U mene blakytni ochi.
Staram się, aby moja twarz wyróżniała się szerokim uśmiechem, ale są dni, kiedy nie jestem w dobrym humorze i ten uśmiech znika z mojej twarzy.
začněte se učit
Я намагаюся зробити своє обличчя помітним за допомогою широкої посмішки, але бувають дні, коли я не в гарному настрої, і тоді ця посмішка зникає з мого обличчя.
YA namahayusya zrobyty svoye oblychchya pomitnym za dopomohoyu shyrokoyi posmishky, ale buvayutʹ dni, koly ya ne v harnomu nastroyi, i todi tsya posmishka znykaye z moho oblychchya.
Moja żona ma szczupłą sylwetkę, blond włosy, piękny uśmiech i piegi.
začněte se učit
У моєї дружини худорлява статура, світле волосся, гарна посмішка та веснянки.
U moyeyi druzhyny khudorlyava statura, svitle volossya, harna posmishka ta vesnyanky.
Jest osobą otwartą, wyrozumiałą i bardzo opanowaną.
začněte se učit
Вона відкрита людина, розуміюча та дуже зібрана.
Vona vidkryta lyudyna, rozumiyucha ta duzhe zibrana.
Kiedy zdarza się, że ktoś ma kłopoty lub problemy, zawsze staram się mu pomóc.
začněte se učit
Коли трапляється, що в когось біда чи біда, я завжди намагаюся йому допомогти.
Koly traplyayetʹsya, shcho v kohosʹ bida chy bida, ya zavzhdy namahayusya yomu dopomohty.
Jestem człowiekiem powściągliwym, otwartym, stanowczym i szczerym.
začněte se učit
Я стриманий, відкритий, твердий і щирий чоловік.
YA strymanyy, vidkrytyy, tverdyy i shchyryy cholovik.
Niestety moja szczerość nie zawsze jest pozytywnie odbierana przez innych.
začněte se učit
На жаль, мою чесність не завжди сприймають позитивно інші.
Na zhalʹ, moyu chesnistʹ ne zavzhdy spryymayutʹ pozytyvno inshi.
Uważam, że każda osoba powinna być szczera wobec drugiej osoby i mówić jej, co myśli w tej czy innej sytuacji.
začněte se učit
Я вважаю, що кожна людина повинна бути чесною з іншою людиною і говорити їй, що вона думає в тій чи іншій ситуації.
YA vvazhayu, shcho kozhna lyudyna povynna buty chesnoyu z inshoyu lyudynoyu i hovoryty yiy, shcho vona dumaye v tiy chy inshiy sytuatsiyi.

Chcete-li přidat komentář, musíte se přihlásit.