otázka |
odpověď |
Wprowadzam do otoczenia wesoły nastrój, zawsze staram się powiedzieć coś zabawnego. začněte se učit
|
|
Несу в оточення веселий настрій, завжди намагаюся сказати щось смішне. Nesu v otochennya veselyy nastriy, zavzhdy namahayusya skazaty shchosʹ smishne.
|
|
|
Lubię rozmawiać na wszelkie tematy. začněte se učit
|
|
Люблю поговорити на будь-які теми. Lyublyu pohovoryty na budʹ-yaki temy.
|
|
|
Jak każdy człowiek, mam swoje wady. Jednym z nich jest niestety lenistwo i kunktatorstwo, a także obraźliwość. začněte se učit
|
|
Як у кожної людини, у мене є недоліки. Однією з них, на жаль, є лінь і прокрастинація, а також образливість. Yak u kozhnoyi lyudyny, u mene ye nedoliky. Odniyeyu z nykh, na zhalʹ, ye linʹ i prokrastynatsiya, a takozh obrazlyvistʹ.
|
|
|
Staram się z tym walczyć, jak tylko mogę. začněte se učit
|
|
Я намагаюся боротися з цим, наскільки можу. YA namahayusya borotysya z tsym, naskilʹky mozhu.
|
|
|
Staram się pokonywać wszystkie przeszkody, które stoją na drodze do osiągnięcia celu. začněte se učit
|
|
Я намагаюся подолати всі перешкоди, які стоять на шляху до моєї мети. YA namahayusya podolaty vsi pereshkody, yaki stoyatʹ na shlyakhu do moyeyi mety.
|
|
|
Chętnie pomagam tym, którzy potrzebują wsparcia. začněte se učit
|
|
Я рада допомогти тим, хто потребує підтримки. YA rada dopomohty tym, khto potrebuye pidtrymky.
|
|
|
Dobrze radzę sobie w sytuacjach trudnych, które wymagają chłodnej głowy. začněte se učit
|
|
Я добре справляюся зі складними ситуаціями, які вимагають холодної голови. YA dobre spravlyayusya zi skladnymy sytuatsiyamy, yaki vymahayutʹ kholodnoyi holovy.
|
|
|
Potrafię zrozumieć problemy ludzi i podtrzymywać ich optymizm. začněte se učit
|
|
Я можу розуміти проблеми людей і підтримувати бадьорість. YA mozhu rozumity problemy lyudey i pidtrymuvaty badʹoristʹ.
|
|
|
Jestem wyrozumiały i opiekuńczy. začněte se učit
|
|
Я розуміюча та турботлива. YA rozumiyucha ta turbotlyva.
|
|
|
Często jestem wrażliwy i mam poczucie obowiązku. začněte se učit
|
|
Я часто чутливий і маю почуття обов’язку. YA chasto chutlyvyy i mayu pochuttya obovʺyazku.
|
|
|
Staram się patrzeć na świat optymistycznie, ale nie zawsze jest on jasny. začněte se učit
|
|
Я намагаюся дивитися на світ оптимістично, але він не завжди яскравий. YA namahayusya dyvytysya na svit optymistychno, ale vin ne zavzhdy yaskravyy.
|
|
|
Jak każdy z nas przeżywam chwile nieszczęścia i bezradności. začněte se učit
|
|
Як і в усіх нас, у мене є хвилини нещастя та безпорадності. Yak i v usikh nas, u mene ye khvylyny neshchastya ta bezporadnosti.
|
|
|
Potrafię narzucić sobie ścisłą dyscyplinę, ale czasami brakuje mi woli i zapału do pracy. začněte se učit
|
|
Я можу накласти на себе сувору дисципліну, але іноді мені не вистачає волі та ентузіазму до роботи. YA mozhu naklasty na sebe suvoru dystsyplinu, ale inodi meni ne vystachaye voli ta entuziazmu do roboty.
|
|
|
Nie lubię krytyki, ale chętnie słucham pochwał dla siebie, przynosi mi to wiele przyjemności i radości. začněte se učit
|
|
Не люблю критики, але охоче вислуховую похвалу на свою адресу, це приносить мені масу задоволення і радості. Ne lyublyu krytyky, ale okhoche vyslukhovuyu pokhvalu na svoyu adresu, tse prynosytʹ meni masu zadovolennya i radosti.
|
|
|
Lubię iść po swojemu i dominować. začněte se učit
|
|
Мені подобається добиватися свого і домінувати. Meni podobayetʹsya dobyvatysya svoho i dominuvaty.
|
|
|
začněte se učit
|
|
Miy znak zodiaku lev.
|
|
|
Uczestniczę w każdym zleconym mi zadaniu i staram się jak najlepiej. začněte se učit
|
|
Я беру участь у кожному дорученому мені завданні і намагаюся робити все можливе. YA beru uchastʹ u kozhnomu doruchenomu meni zavdanni i namahayusya robyty vse mozhlyve.
|
|
|