07042020

 0    180 kartičky    petekutcher
stáhnout mp3 Vytisknout hrát zkontrolovat se
 
otázka odpověď
Sim, juiz, vou passar.
začněte se učit
Yes, judge, I will pass.
É para ti.
začněte se učit
It's for you.
Palacios, o mais provável é que, a partir de agora.
začněte se učit
Palacios, most likely, from now on.
partir
začněte se učit
to leave
vás viver umas quantas situações violentas.
začněte se učit
you will live a few violent situations.
já te estás a aperceber de onde estás.
začněte se učit
you are already realizing where you are.
estar-se
začněte se učit
be up
Não te preocupes, não te vão matar.
začněte se učit
Don't worry, they won't kill you.
Não tentes fugir.
začněte se učit
Don't try to run away.
Não sejas parvo.
začněte se učit
Don't be silly.
Vais magoar-te.
začněte se učit
You will be hurt.
magoar-se
začněte se učit
be hurt
Se queres continuar vivo, vais entrar na Prisão de San Onofre, vais localizar o Borges e descobrir onde raio está a minha filha.
začněte se učit
If you want to stay alive, you will enter the San Onofre Prison, you will find Borges and find out where the hell my daughter is.
Devolve-me o telefone.
začněte se učit
Give me back the phone.
Para o chão, idiota!
začněte se učit
To the floor, idiot!
Vem cá para baixo.
začněte se učit
Come down here.
Não te mexas!
začněte se učit
Don't move!
Ele está ali!
začněte se učit
He is there!
Então, meu, o que foi?
začněte se učit
So, man, what's up?
Fica aí!
začněte se učit
Stay there!
Para ou disparo! Fica aí!
začněte se učit
Stop or I shoot! Stay there!
Mostra algum respeito!
začněte se učit
Show some respect!
Algum respeito!
začněte se učit
Some respect!
Para ou disparo!
začněte se učit
Stop or I shoot!
Não te mexas!
začněte se učit
Don't move!
Certo. Deita-o no chão.
začněte se učit
Right. Lay him on the floor.
deitar
začněte se učit
to lay
deitar-se
začněte se učit
lie down
Está quieto!
začněte se učit
be quiet!
Vou-te matar! Está quieto!
začněte se učit
I will kill you! Be quiet!
O cara de fora
začněte se učit
The guy from outside
unidade de transferência
začněte se učit
transfer unit
Gato! Vou lavar a roupa.
začněte se učit
Cat! I'll do the laundry.
Aí vem a miúda nova.
začněte se učit
Here comes the new girl.
Vamos, paneleiro.
začněte se učit
Come on, potter.
paneleiro
začněte se učit
potter
Levanta-te
začněte se učit
Get up
Posso ficar aqui?
začněte se učit
Can I stay here?
Não sei, este sítio é um pouco estranho.
začněte se učit
I don't know, this place is a little strange.
Porque não pertence a ninguém, mas podem expulsar-te daqui.
začněte se učit
Because it doesn't belong to anyone, but they can kick you out of here.
expulsar
začněte se učit
kick out
As coisas do Fiorella estão aí em cima.
začněte se učit
Fiorella's things are up there.
Sugiro que continues a procurar.
začněte se učit
I suggest you keep looking.
Olha, Fiorella, anda cá. Arranja espaço para este amigo novo.
začněte se učit
Look, Fiorella, come here. Make room for this new friend.
Desculpe? O que quer de mim?
začněte se učit
Excuse me? What you want from me?
Chegaste agora e já me vens foder o juízo?
začněte se učit
Are you here now and are you coming to fuck my mind?
o juízo
začněte se učit
the judgment
ir-se
začněte se učit
go away
Não sabes mesmo escolher o sitio.
začněte se učit
You don't even know how to choose the site.
Não sabes como o Fiorella se peida.
začněte se učit
You don't know how Fiorella farts.
peidar-se
začněte se učit
to fart
peidar
začněte se učit
fart
Coitado, a culpa não é dele. Escapam-lhe.
začněte se učit
Poor thing, it's not his fault. They escape you.
Com a merda que comemos, o que esperavas?
začněte se učit
With the shit we ate, what did you expect?
Chamam-me Picachu.
začněte se učit
They call me Picachu.
Trata-me por Picachu.
začněte se učit
Call me Picachu.
tratar
začněte se učit
deal with
trata-me
začněte se učit
treat me
Pastor
začněte se učit
Shepherd
Trato-te por Pastor?
začněte se učit
Do I call you Pastor?
Aqui tens os cigarros.
začněte se učit
Here you have the cigarettes.
Tens até amanhã para pagares o que deves.
začněte se učit
You have until tomorrow to pay what you owe.
Senão, ensopo-te de gasolina e pego-te fogo.
začněte se učit
Otherwise, I drench you with gasoline and set you on fire.
ensopar
začněte se učit
to soak
pegar
začněte se učit
to take
pego-te fogo
začněte se učit
I set you on fire
Toma lá, gadocha.
začněte se učit
Take it, fat guy.
Mete-o no cu.
začněte se učit
Put it in the ass.
gadocha
začněte se učit
fat (slang)
Não viste nada.
začněte se učit
You haven't seen anything.
Quem é aquele?
začněte se učit
Who is that?
É o Pastor.
začněte se učit
It's the Shepherd.
O pavilhão dos evangelistas não é aqui, paneleiro.
začněte se učit
The evangelists' pavilion is not here, faggot.
paneleiro
začněte se učit
faggot, queer
Se queres guardar ovelhas, vai para outro lado.
začněte se učit
If you want to keep sheep, go elsewhere.
A renda aqui é muito cara.
začněte se učit
The rent here is very expensive.
a renda
začněte se učit
the rent
Já lhe tinha dito isso.
začněte se učit
I had already told him that.
Fecha a matraca e continua a picar esse preto feio.
začněte se učit
Shut the piehole and continue to sting that ugly black.
a matraca
začněte se učit
piehole (mouth - slang)
Baza daqui
začněte se učit
Get the hell out of here
bazar
začněte se učit
to get the hell out, to fuck off
Aqui havia lugar.
začněte se učit
There was a place here.
O teu cu é que tem lugar.
začněte se učit
Your ass is that has a place.
E se me continuas a foder o juízo vais ficar com ele cheio.
začněte se učit
And if you keep fucking me, you will get it full.
cheio
začněte se učit
full
foder o juízo
začněte se učit
mind- fucking
Percebeste?
začněte se učit
Do you understand?
Anda cá
začněte se učit
Come here
O único que pode atribuir espaço sou eu, percebes?
začněte se učit
The only one who can allocate space is me, you know?
atribuir
začněte se učit
to assign
atribuir a
začněte se učit
assign to
Não me vou ambora.
začněte se učit
I'm not leaving, though.
O que me vais dar?
začněte se učit
What are you going to give me?
Não dou cabo de ti porque tenho uma hérnia discal.
začněte se učit
I don't take care of you because I have a herniated disc.
dar cabo de
začněte se učit
put an end to
Estás feito, paneleiro.
začněte se učit
You're done, faggot.
Posso dar-te um conselho? Não adormeças.
začněte se učit
Can I give you some advice? Do not fall asleep.
vai dormir, bichano
začněte se učit
go to sleep, pussy
ele realojou-te
začněte se učit
he rehoused you
realojar
začněte se učit
relocate
Sou o Pedro Pedraza, o último puto com raça
začněte se učit
I'm Pedro Pedraza, the last kid of the race
raça
začněte se učit
breed
com raça
začněte se učit
of race
O Morcilla já não tem autoridade
začněte se učit
Morcilla no longer has authority
Qualquer um lhe enfia o dedo no cu.
začněte se učit
Anyone stick their finger in the ass.
É por isso que este grupo de merda tem aumentado.
začněte se učit
That's why this group of shit has been growing.
aumentar
začněte se učit
to increase
ter aumentado
začněte se učit
have increased
Quem é aquele magrinho?
začněte se učit
Who is that skinny guy?
o magrinho
začněte se učit
the skinny
O novo. O que se está a instalar ao lado do das tatuagens.
začněte se učit
The new. Who is placing himself next to the tattoos.
tatuagem
začněte se učit
tattoo
Pastor Osvaldo Peña, trinta e sete anos.
začněte se učit
Pastor Osvaldo Peña, thirty-seven years old.
Drogas? Duplo homicídio.
začněte se učit
Drugs? Double homicide.
Um tiroteio em Villa Diamante.
začněte se učit
A shooting in Villa Diamante.
É a primeira vez que é preso.
začněte se učit
It's the first time he's been arrested.
Então, jogou na lotaria e saiu-se mal.
začněte se učit
So he played the lottery and did poorly.
sair-se bem
začněte se učit
do well
sair-se mal
začněte se učit
do badly
Quem é o responsável?
začněte se učit
Who is responsible?
O juiz Cayetano Lunati.
začněte se učit
Judge Cayetano Lunati.
Ponham as caixas de pratos e copos ali.
začněte se učit
Put the boxes of plates and glasses there.
Vamos ver. Espera. O que temos aqui?
začněte se učit
Let's see. Wait. What do we have here?
Morcilla. Não me chames isso.
začněte se učit
Morcilla. Don't call me that.
Todos precisam de falar com o meu irmão.
začněte se učit
Everyone needs to talk to my brother.
Eu também. O meu irmão precisa de falar com o meu irmão.
začněte se učit
Me too. My brother needs to talk to my brother.
Mas não eu, o outro irmão.
začněte se učit
But not me, the other brother.
Fala comigo. O que foi?
začněte se učit
Talk to me. What's it?
Aparaceu hoje um idiota que se anda a armar em esperto no pátio.
začněte se učit
An idiot appeared today, who is playing smart in the courtyard.
armar
začněte se učit
to arm
andar-se a armar em esperto
začněte se učit
arm yourself in smart - making yourself clever
Se é um idiota, dá-lhe nas trombas.
začněte se učit
If he's an idiot, hit him in the face.
a tromba
začněte se učit
the trunk
Para que precisas do Mario?
začněte se učit
What do you need Mario for?
Não vou andar à porrada.
začněte se učit
I'm not going to fight.
a porrada
začněte se učit
the beating
Ele precisa de um corretivo.
začněte se učit
He needs a lesson.
um corretivo
začněte se učit
a lesson
Ou manda o Fiorella.
začněte se učit
Or send Fiorella.
mandar
začněte se učit
to send
Diosito, guardaste-me alguma coisa?
začněte se učit
Diosito, did you keep anything for me?
Os meus tomates
začněte se učit
My tomatoes
Marito. O Morcilla quer falar contigo.
začněte se učit
Marito. Morcilla wants to talk to you.
Como estás James?
začněte se učit
How are you James?
Diz lá.
začněte se učit
Say it.
Tenho uma problema com um novo. Não respeita nada.
začněte se učit
I have a problem with a new one. He respects nothing.
Não quero confusões.
začněte se učit
I don't want any trouble.
Tenho um código, não quero problemas.
začněte se učit
I have a codex, I don't want any problems.
Então, tens um código.
začněte se učit
So, you have a codex.
Mas ouvi dizer que estás a aproveitar-te da visita de outro.
začněte se učit
But I heard that you're taking advantage of someone else's visit.
a visita
začněte se učit
the visit
aproveitar-se
začněte se učit
take advantage
A aproveitar?
začněte se učit
Enjoying?
A fodê-la, filho da puta.
začněte se učit
Fucking her, motherfucker.
Porque dizes isso?
začněte se učit
Why are you saying that?
Não me interrompas.
začněte se učit
Don't interrupt me.
Eu deixei-te falar.
začněte se učit
I let you talk.
Aqui em cima corre o boato que te devem dinheiro foram obrigados a pagar-te com o cu de um familiar.
začněte se učit
Up here it is rumored that those who owed you money were forced to pay you with the ass of a relative.
ser obrigado
začněte se učit
be forced
Isso é mentira, Mario.
začněte se učit
That's a lie, Mario.
Não, vamos ver...é verdade.
začněte se učit
No, let's see ... it's true.
Uma ou duas vezes.
začněte se učit
Once or twice.
É possível que tenha tido uns encontros com a irmã do José.
začněte se učit
It is possible that I had meetings with José's sister.
Mas fui respeitador, Mario. Foi consensual.
začněte se učit
But I was respectful, Mario. It was consensual.
um respeitador
začněte se učit
a respectful
Com ou sem consentimento, não se fodem as visitas dos outros.
začněte se učit
With or without consent, you are not fucking the visits of others.
Estás a ouvir-me?
začněte se učit
Do you hear me?
Esquece isso.
začněte se učit
Forget it.
Deixo passar esta, porque temos de ser unidos.
začněte se učit
I let this pass, because we have to be united.
Se não fôssemos nós, os idiotas do Sub-21 estavam a governar a villa.
začněte se učit
If it weren't for us, the U-21 idiots were running the villa.
Sabes o que significaria isso?
začněte se učit
Do you know what that would mean?
Já lhe disse para dar cabo deles.
začněte se učit
I already told you to finish them off.
Deixá-los pendurados pelos tomates para que todos vejam.
začněte se učit
Leave them hanging by the tomatoes for everyone to see.
pendurado por
začněte se učit
hung by
É assim que fazem na Colômbia, Borges.
začněte se učit
That's how they do it in Colombia, Borges.
Os argentinos não percebem nada de violência.
začněte se učit
Argentines do not perceive anything of violence.
Lá, os tiroteios são a tempo inteiro.
začněte se učit
There, the shootings are full-time.
A tempo inteiro podes chupar-me, tu e os teus colombianos.
začněte se učit
You can suck me full time, you and your Colombians.
Não quero um país com idiotas aos tiros.
začněte se učit
I don't want a country with shooting idiots.

Chcete-li přidat komentář, musíte se přihlásit.