otázka |
odpověď |
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
sie lebten glücklich bis an ihr Lebensende
|
|
|
nie jesteśmy małżeństwem, ale mieszkamy razem začněte se učit
|
|
wir sind nicht verheiratet aber wir leben zusammen
|
|
|
czy jesteś żonaty? nie, jestem singlem začněte se učit
|
|
sind sie verheiratet? nein ich bin ledig
|
|
|
nie są małżeństwem, ale zaręczeni začněte se učit
|
|
sie sind nicht verheiratet aber verlobt
|
|
|
ma 40 lat i nadal jest singlem začněte se učit
|
|
er ist 40 und immer noch Single
|
|
|
Nie jesteśmy kochankami, jesteśmy tylko dobrymi przyjaciółmi začněte se učit
|
|
wir sind kein Liebespaar, wir sind nur gut befreundet
|
|
|
od roku ma romans ze swoją sekretarką začněte se učit
|
|
er hat seit einem Jahr ein Verhältnis mit seiner Sekretärin
|
|
|
začněte se učit
|
|
sie küssen sich unter dem Mistelzweig
|
|
|
to romantyczna muzyka, do której można się pieścic začněte se učit
|
|
das ist romantische Musik bei der man gut schmusen kann
|
|
|
začněte se učit
|
|
sie haben aus Liebe geheiratet
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
er ist in den Kleiderschrank geflüchtet
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
funkcjonariusze organów ścigania začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
pukać do drzwi mieszkania začněte se učit
|
|
an die Wohnungstür hammern
|
|
|
kochał ją, ale nie śmiał jej tego powiedzieć začněte se učit
|
|
er liebte sie, aber er traute sich nicht, es ihr zu sagen
|
|
|
jego żona nie wie o romansie začněte se učit
|
|
seine Frau weiß nicht von dem Verhältnis
|
|
|
Widywali się tylko w weekendy i często czuła się bardzo samotna i samotna začněte se učit
|
|
Sie sahen sich nur am Wochenende und sie fühlte sich oft sehr einsam und allein
|
|
|
začněte se učit
|
|
er hatte große Sehnsucht nach ihr
|
|
|
uśmiechnął się do niej, a ona zastanawiała się, jak go uwieść začněte se učit
|
|
er lächelte ihr zu und sie überlegte wie sie ihn verführen könnte
|
|
|
začněte se učit
|
|
sie sehnte sich nach Zärtlichkeit
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
po raz pierwszy zobaczył ją na przyjęciu u przyjaciela i od razu zaiskrzyło začněte se učit
|
|
er hat sie zum ersten Mal bei der Party eines Freundes gesehen und hat sofort Feier gefangen
|
|
|
swoim urokiem zawróciła mu w głowie začněte se učit
|
|
sie hat ihm mit ihrem Charme den Kopf verdreht
|
|
|
on robi do niej przez cały wieczór ładne oczy ale ona cały czas go odtrąca začněte se učit
|
|
er macht ihr schon den ganzen Abend schöne Augen, aber sie lässt ihn immer abblitzen
|
|
|
ona zakochała się w chłopaku ze swojej klasy začněte se učit
|
|
sie hat sich in einen Jungen aus ihrer Klasse verknallt
|
|
|
nie nosi obrączki. Myślę, że nadal jest dostępny začněte se učit
|
|
er trägt keinen Ehering. ich glaube, er ist noch zu haben
|
|
|
ma dwoje dzieci z pierwszego małżeństwa začněte se učit
|
|
sie hat zwei Kinder aus erster Ehe
|
|
|
w domu obok mieszka starsze małżeństwo z psem začněte se učit
|
|
in dem Haus neben uns wohnt ein älteres Ehepaar mit einem Hund
|
|
|
panna młoda miała na ślubie białą suknię začněte se učit
|
|
die Braut trug zur Hochzeit ein weißes Kleid
|
|
|
pan młody pocałował pannę młodą začněte se učit
|
|
der Bräutigam gab der Braut einen Kuss
|
|
|
na przyjęcie zaproszono również małżonków začněte se učit
|
|
zu dem Empfang waren auch die Ehepartner eingeladen
|
|
|
Z całego serca gratuluję Tobie i Twojemu przyszłemu mężowi i życzę wszystkiego najlepszego na wspólnej drodze życia začněte se učit
|
|
ich gratuliere Ihnen und Ihrem zukünftigen Gatten ganz herzlich und wünsche Ihnen alles Gute für den gemeinsamen Lebensweg
|
|
|
Żona to inne określenie żony začněte se učit
|
|
Gattin ist ein anderes Wort für Ehefrau
|
|
|
Myślę, że jej mąż jest na emeryturze začněte se učit
|
|
ich glaube, ihr Mann ist schon in Rente
|
|
|
poznał swoją żonę na uniwersytecie začněte se učit
|
|
er hat seine Frau an der Uni kennengelernt
|
|
|
na szczęście u nas do tego nie doszło. začněte se učit
|
|
soweit kam es bei uns ja zum Glück nicht.
|
|
|
Urząd Stanu Cywilnego – organ, przed którym zawiera się małżeństwo w Niemczech začněte se učit
|
|
Standesamt- die Behörde vor der man in Deutschland die Ehe schließt
|
|
|
Wieczór panieński / wieczór kawalerski začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Drużba- ktoś, kto musi być obecny na ceremonii ślubnej w charakterze świadka začněte se učit
|
|
Trauzeuge- jemand, der bei der Trauung als Zeuge anwesend sein muss
|
|
|
Słomiany wdowiec- człowiek, którego żony nie ma začněte se učit
|
|
Strohwitwer- Mann, dessen Frau verreist ist
|
|
|
zapowiedź- publiczne ogłoszenie małżeństwa začněte se učit
|
|
Aufgebot - das öffentliche bekannt machen der Eheschließung
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|