18 marca - czwartek

 0    37 kartičky    99kuba1
stáhnout mp3 Vytisknout hrát zkontrolovat se
 
otázka odpověď
I bet I'd bore us both to death in half an hour.
začněte se učit
Założę się, że zanudzę nas oboje na śmierć w pół godziny.
And she was very disappointed me
začněte se učit
I bardzo mnie rozczarowała
l pass it along.
začněte se učit
Podaję to dalej. Przekażę jej
I'm about ready for that drink.
začněte se učit
Jestem prawie gotowy na tego drinka.
I've just got to get this makeup off.
začněte se učit
Muszę tylko zmyć ten makijaż.
Then would you mind going out again and saying you were mistaken?
začněte se učit
Czy w takim razie mógłbyś znowu wyjść i powiedzieć, że się pomyliłeś?
We shouldn't have let you get mixed up in the damned thing, is all.
začněte se učit
Nie powinniśmy pozwolić ci się wmieszać w to cholerstwo, to wszystko.
Haven't I made it clear I don't particularly want to talk about it?
začněte se učit
Czy nie powiedziałem jasno, że nie chcę o tym specjalnie rozmawiać?
It strikes me that there's a considerable amount of bullshit going on here.
začněte se učit
Wydaje mi się, że dzieje się tu sporo bzdur.
there's just a few things that I'd like to clear up. All right?
začněte se učit
jest tylko kilka rzeczy, które chciałbym wyjaśnić. W porządku?
Number one, it's not my fault that the play was lousy. Okay?
začněte se učit
Po pierwsze, to nie moja wina, że przedstawienie było kiepskie. W porządku?
that you didn't turn out to be an actress,
začněte se učit
że nie okazałaś się aktorką/ zostałaś aktorką
I don't happen to fit the role of dumb, insensitive suburban husband.
začněte se učit
Nie pasuję do roli głupiego, niewrażliwego męża z przedmieścia.
You've been trying to lay that crap on me ever since we moved out here.
začněte se učit
Próbowałeś mnie oblewać (narzucić), odkąd się tu przeprowadziliśmy.
And I'm damned if I'll wear it.
začněte se učit
I niech mnie diabli, jeśli to założę.
Haven't I made it clear I don't particularly want to talk about it?
začněte se učit
Czy nie powiedziałem jasno, że nie chcę o tym specjalnie rozmawiać?
and you may need to shield me from public view in the likely event I void my stomach.
začněte se učit
i być może będziesz musiał chronić mnie przed widokiem publicznym, jeśli prawdopodobnie opróżnię żołądek.
It's just not efficient. Am I right?
začněte se učit
To po prostu nie jest wydajne. Czy mam rację?
Don't insult me.
začněte se učit
Nie obrażaj mnie.
for that messy patch down by the foot of the drive.
začněte se učit
za ten niechlujny kawałek przy podjeździe.
only these have the most marvelous little yellow blossoms.
začněte se učit
tylko te mają najwspanialsze żółte kwiaty.
is just a tiny dollop of water
začněte se učit
to tylko mała kropla wody
and then you'll find it absolutely thrives.
začněte se učit
a wtedy przekonasz się, że doskonale się rozwija.
He just got a little run down.
začněte se učit
Po prostu trochę się wyczerpał.
Things can just get the better of us sometimes
začněte se učit
Czasami sprawy mogą nas polepszyć
It would do him a world of good to meet a young couple like you.
začněte se učit
Dobrze by mu zrobiło spotkanie z taką młodą parą jak ty.
Well, I must be off. I must scoot.
začněte se učit
Cóż, muszę wyjść. Muszę się ruszać.
You weren't like my other clients. You were different.
začněte se učit
Nie byłeś taki jak moi inni klienci. Ty byłeś inny.
You just seemed special.
začněte se učit
Po prostu wydawałeś się wyjątkowy.
It was supposed to be a very special, life-advice sort of occasion.
začněte se učit
Miała to być wyjątkowa okazja, która miała na celu udzielenie porad życiowych.
I'm going back the first chance I get, I tell you.
začněte se učit
Wracam przy pierwszej okazji, mówię ci.
It's what you are that's being stifled.
začněte se učit
To to, kim jesteś, jest duszone.
It's what you are that's being denied and denied in this kind of life.
začněte se učit
W tego rodzaju życiu odmawia się i odmawia się tego, kim jesteś.
Slimy snails and icky frog's legs.
začněte se učit
Oślizgłe ślimaki i wstrętne żabie udka.
This is the way I felt going up to the line the first time, in the war.
začněte se učit
W ten sposób poczułem się, idąc do kolejki po raz pierwszy na wojnie.
But I just kept thinking, "This is it, you know. This is the truth."
začněte se učit
Ale ciągle myślałem: „Wiesz, to jest to. To jest prawda”.
So, this guy Pollock was perfect presidential material in the worst sense.
začněte se učit
Więc ten facet Pollock był idealnym prezesowskim materiałem w najgorszym sensie.

Chcete-li přidat komentář, musíte se přihlásit.