18. Einladungen und Verabredungen

 0    51 kartičky    dawidkielczyk1
stáhnout mp3 Vytisknout hrát zkontrolovat se
 
otázka odpověď
czy chcesz od razu umówić się na nową wizytę?
začněte se učit
wollen Sie gleich einen neuen Termin ausmachen?
Jestem umówiony z panem Breuerem
začněte se učit
ich bin mit Herrn Breuer verabredet
Pan Breuer czeka na pana w recepcji
začněte se učit
Herr Breuer wartet am Empfang auf Sie
czy nadal czekamy na resztę uczestników?
začněte se učit
warten wir noch auf die restlichen Teilnehmer?
masz pomysł, co możemy dać pani Dix na przyjęciu pożegnalnym?
začněte se učit
hast du eine Idee was wir Frau Dix bei der Abschiedsfeier schenken können?
ilu gości spodziewanych jest na przyjęciu letnim?
začněte se učit
wie viele Gäste werden zum Sommerfest erwartet?
Chcę cię zaprosić na moje przyjęcie urodzinowe w sobotę
začněte se učit
ich möchte dich für Samstag zu meiner Geburtstagsparty einladen
przeżycie, doświadczenie
začněte se učit
Erlebnis
niekompletny
začněte se učit
unvollständig
chcemy jutro zjeść razem kolację
začněte se učit
wir wollen morgen zusammen essen gehen
Na drzwiach wejściowych wisi napis „Witamy”.
začněte se učit
an der Eingangstür hängt eine Schild "herzlich willkommen"
odwiedzimy Cię w drodze powrotnej z wakacji
začněte se učit
wir besuchen euch auf der Rückfahrt von unserem Urlaub
nie możemy przyjść na imprezę. mamy towarzystwo
začněte se učit
wir können nicht zur Feier kommen. wir haben Besuch
dla francuskich gości zorganizowano bufet z kuchnią bawarską
začněte se učit
für die französischen Gäste wurde ein Empfang mit bayerischen Essen organisiert
iść na pożegnanie
začněte se učit
zu der Abschiedsfeier gehen
Weź ze sobą talerze i sztućce
začněte se učit
Teller und Besteck mitbringen
Niestety, mogę przyjść na twoje przyjęcie tylko na chwilę
začněte se učit
ich kann bei eurem fest leider nur kurz vorbeikommen
Niestety jesteśmy zmuszeni odwołać przyjęcie urodzinowe dla dzieci
začněte se učit
wir müssen den Kindergeburtstag leider absagen
nie mogła przyjąć zaproszenia na obiad, bo już przyjęła zaproszenie na inne przyjęcie
začněte se učit
sie konnte die Einladung zum Abendessen nicht annehmen, weil sie schon bei einer anderen Party zugesagt hatte
mężczyzna chciał postawić jej drinka, ale odmówiła
začněte se učit
der Mann wollte ihr einen Drink spendieren, aber sie lehnte ab
Właśnie zadzwonił dzwonek. proszę otworzyć drzwi
začněte se učit
es hat geklingelt. machst du bitte die Tür auf
Wejdź
začněte se učit
kommen Sie doch rein
stracić życie
začněte se učit
ums Leben kommen
proszę przekazać jej moje pozdrowienia
začněte se učit
bestellst du ihr bitte Grüße von mir
Muszę jeszcze pożegnać się z panią Meier
začněte se učit
ich muss mich noch von Frau Meier verabschieden
Dziękuję za prezent
začněte se učit
ich bedanke mich für das Geschenk
spotkajmy się przy fontannie
začněte se učit
treffen wir uns am Brunnen
gospodyni otworzyła nam drzwi
začněte se učit
die Gastgeberin öffnete uns die Tür
w weekend przyjadą do nas teściowie
začněte se učit
die Schwiegereltern werden am Wochenende bei uns zu Besuch sein
wielkie dzieki za zaproszenie. następnym razem przyjedziesz do nas ponownie
začněte se učit
vielen Dank für die Einladung. das nächste Mal kommt ihr wieder mal zu uns
Niestety jestem już umówiona
začněte se učit
ich habe leider schon eine Verabredung
Najlepiej umówić się na wizytę w weekend, inaczej nigdy nie znajdziemy terminu
začněte se učit
am besten wir verabreden uns am Wochenende, sonst finden wir nie einen Termin
spotkanie zostało przełożone
začněte se učit
das Treffen ist verschoben worden
Co byście chcieli się napić? Ja stawiam
začněte se učit
was wollt ihr trinken? ich gebe einen aus
powinniśmy przynieść coś do bufetu?
začněte se učit
sollen wir etwas für das Buffet mitbringen?
czy mogę zaproponować kieliszek wina musującego?
začněte se učit
darf ich Ihnen ein Glas Sekt anbieten?
czy mogę zaprosić na kieliszek szampana?
začněte se učit
darf ich Sie zu einem Glas Champagner einladen?
musisz mi powiedzieć, jak odebrano prezentację.
začněte se učit
du musst mir erzählen wie die Präsentation angekommen ist.
Niestety nie mogę uczestniczyć w wydarzeniu
začněte se učit
ich kann an der Veranstaltung leider nicht teilnehmen
obchodzimy rocznicę
začněte se učit
wir feiern das Jubiläum
świętujemy bierzmowanie
začněte se učit
wir feiern die Konfirmation
możesz wysłać/odebrać zaproszenie
začněte se učit
man kann eine Einladung verschicken/erhalten
możesz świętować/wydać przyjęcie
začněte se učit
man kann ein Fest feiern/ geben
Muszę jeszcze zapakować/rozpakować prezent
začněte se učit
ich muss das Geschenk noch einpacken/ auspacken
możesz pogratulować urodzin / życzyć wszystkiego najlepszego
začněte se učit
man kann zum Geburtstag gratulieren/ alles Gute wünsche
atmosfera na przyjęciu była luźna/nieformalna
začněte se učit
die Stimmung auf der Party war locker/ ungezwungen
powitanie było nieco sztywne / formalne
začněte se učit
die Begrüßung war etwas steif/ formell
Chcę ci pogratulować rocznicy ślubu
začněte se učit
ich möchte euch zum Hochzeitstag gratulieren
Życzę im szczęścia i zdrowia oraz dalszych sukcesów
začněte se učit
ich wünsche ihnen Glück und Gesundheit und weiterhin viel Erfolg
Uszkodzenie lub awaria wielu usług
začněte se učit
Beeinträchtigung oder Ausfall mehrerer Dienste
pisać ręcznie
začněte se učit
den Brief von hand schreiben

Chcete-li přidat komentář, musíte se přihlásit.