18D Høytider i Norge

 0    38 kartičky    ewabusko
stáhnout mp3 Vytisknout hrát zkontrolovat se
 
otázka odpověď
Boże Narodzenie to chrześcijańskie święto.
začněte se učit
Jula er en kristen høytid.
Rozpoczyna się w okresie Adwentu cztery tygodnie przed samą Wigilią Bożego Narodzenia.
začněte se učit
Den begynner med adventstida fire uker før selve julaften.
Andventatida to czekanie
začněte se učit
Andventatida er ei ventetid
Czekamy na Wigilię Bożego Narodzenia, ponieważ wszyscy chrześcijanie wierzą, że Jezus się urodził.
začněte se učit
Vi venter på julaften, da alle krostne tror at Jesus ble født.
Wiele rodzin ma fioletowe wieńce w kolorze fioletowym.
začněte se učit
Mange familier har adbentskrans med lilla lys i.
Zapalamy świecę w każdą niedzielę w Adwent.
začněte se učit
Vi tenner et lys for hver søndag i advent.
Wielu Norwegów korzysta z czasów adwentowych do pieczenia ciast, robienia lub kupowania świątecznych prezentów i sprzątania domu.
začněte se učit
Mange nordmenn bruker adventstida til å bake kaker, lage eller kjøpe julegaver og gjøre rent i huset.
Po nabożeństwie czeka kolacja.
začněte se učit
Etter gudtjenesten venter middagen.
mięso kijane (owcze)
začněte se učit
pinnekjøtt (av sau)
żebro (świni / świni)
začněte se učit
ribbe (av gris/svin)
dorsz
začněte se učit
torsk
Stopniowo również wielu zaczęło jeść indyka.
začněte se učit
Etter hvert har også mange begynt å spise kalkun.
Po obiedzie czas na prezenty świąteczne.
začněte se učit
Etter middagen er det tid for julegavene.
W rodzinach z dziećmi
začněte se učit
I barnefamilier
Święty Mikołaj z prezentami
začněte se učit
julenissen med presangene
Dla niektórych dorosłych jedzenie, świąteczna atmosfera i wizyty rodzinne są prawdopodobnie najważniejsze.
začněte se učit
For en del voksne er nok maten, julestemningen og familiebesøkene det viktigste.
Chrześcijanie obchodzą Paschę na pamiątkę ukrzyżowania i zmartwychwstania Jezusa w Jerozolimie
začněte se učit
Kristne feirer påsken til minne om Jesu korsfestelse og oppstandelse i Jerusalem.
Niedziela Palmowa
začněte se učit
palmesøndag
Czwartek i piątek podczas Wielkanocy są świętami, a większość z nich jest bezpłatna
začněte se učit
Torsdag og fredag i påskeuka er helligdager, og de fleste har fri.
wielki piatek
začněte se učit
langfredag
Wielki Czwartek
začněte se učit
skjærtorsdag
Sobota to Wigilia Wielkanocna.
začněte se učit
Lørdag er påskeaften.
Dla wielu Wielkanoc zaczyna, inicjuje wiosnę
začněte se učit
For mange innleder påsken våren
Krokusy i żonkile kwitną
začněte se učit
Krokus og påskeliljer blomstrer
W powietrzu robi się coraz cieplej
začněte se učit
Det begynner å bli litt varmere i lufta
Niektórzy Norwegowie wyjeżdżają na Wielkanoc
začněte se učit
En del nordmenn reiser bort i påsken
albo w domku, na południu lub w mieście
začněte se učit
enten på hytta, til Syden eller på storbyferie
wyjeżdżają do innej części kraju, aby odwiedzić rodzinę i przyjaciół
začněte se učit
de drar til en annen del av landet for å besøke familie og venner
17 maja jest Świętem Narodowym Norwegii.
začněte se učit
17. mai er Norges nasjonaldag.
Świętujemy dzień pamięci 17 maja 1814 roku, kiedy Norwegia uzyskała własną konstytucję.
začněte se učit
Vi feirer dagen til minne om 17. mai i 1814 da Norge fikk sin egen grunnlov.
Rodzina królewska jest ważna 17 maja.
začněte se učit
Kongefamilien er viktig på 17. mai.
Zawsze stoją na balkonie pałacu na końcu bramy Karla Johansa w Oslo.
začněte se učit
De står alltid på balkongen på Slottet i enden av Karl Johans gate i Oslo.
Machają do dzieci i dorosłych w pociągu mijającym Zamek.
začněte se učit
De vinker til barn og voksne i toget som passerer Slottet.
17 maja wiele dzieci idzie w pochodzie.
začněte se učit
På 17. mai går mange barn i tog.
machają norweskimi flagami.
začněte se učit
de vifter med norske flagg.
Gra wiele zespołów muzycznych
začněte se učit
Mange musikkorps spiller
Zarówno ludzie starsi, jak i młodzi uważają, że miło jest świętować swój kraj
začněte se učit
både gamle og unge synes det er fint å ha en dag å feire landet sitt
17 maja jest dniem dzieci i wolno jeść i pić tyle lodów, kiełbas i napojów bezalkoholowych, ile się da
začněte se učit
på 17. mai er barnas dag og det er lov å spise og drikke så mye is, pølser og brus som man kan klare...

Chcete-li přidat komentář, musíte se přihlásit.