otázka |
odpověď |
začněte se učit
|
|
|
|
|
Aconselhámo-lo a deitar-se cedo. začněte se učit
|
|
We advised him to go to bed early.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Agradecemos ao João a prenda que deu ao Paulinho. začněte se učit
|
|
We thank João for his gift to Paulinho.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Ele anda a estudar Italiano. začněte se učit
|
|
He is studying Italian. (chodi na italstinu)
|
|
|
začněte se učit
|
|
jezdit na, chodit - chodit pesky, jezdit na koni
|
|
|
začněte se učit
|
|
walk on foot / chodit pesky
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
do something (jdu neco delat)
|
|
|
Gosto moito de andar a cavalo. začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Ela apressou-se a dizer que não tinha feito aquilo de propósito. začněte se učit
|
|
She hurried to say that she had not done it on purpose.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Ele começou a trabalhar muito cedo. začněte se učit
|
|
He started work very early.
|
|
|
Amém a isso, porque vou começar a apertar para cima. začněte se učit
|
|
Amen to that, because I'm going to start squeezing it up.
|
|
|
Todos os passageiros devem apertar o cinto de segurança. začněte se učit
|
|
All passengers must fasten their seat belts.
|
|
|
Mas antes de começar fundido tudo para cima. začněte se učit
|
|
But before you get it all blown up.
|
|
|
začněte se učit
|
|
to merge, to melt, to fuse
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Nós continuamos a fazer isto amanhã. začněte se učit
|
|
We continue to do this tomorrow.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Convencemo-lo a vir à reunião. začněte se učit
|
|
We convinced him to come to the meeting.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Convidámos o Pedro a vir à nossa festa. začněte se učit
|
|
We invited Pedro to come to our party.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Decidi-me a comprar o Golg GTI. začněte se učit
|
|
I decided to buy the Golg GTI.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Quando o Pedro falou, desatámos a rir začněte se učit
|
|
When Pedro spoke, we burst out laughing(started to laugh)
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Ela encostou-se ao/no braço do amigo. začněte se učit
|
|
She leaned against his friend's arm.
|
|
|
Encostei-me à parade sem reparar que estava pintada de fresco. začněte se učit
|
|
I leaned against the wall without noticing that it was freshly painted.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
to remain, to be located, stay and..., sit and...,
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Não fiquei a assistir ao espetáculo até ao final. začněte se učit
|
|
I didn't watch the show until the end.(nezustal jsem se divat)
|
|
|
Lisboa fica a cerca de 300 quilómetros de Porto. začněte se učit
|
|
Lisbon is about 300 kilometers from Porto.
|
|
|
Ele ficou a dormir quando saí de casa. začněte se učit
|
|
He went to sleep when I left home.
|
|
|
Oxalá pudesse ficar a falar contigo. začněte se učit
|
|
I wish I could talk to you.
|
|
|
Perguntai se querias ficar a ver-me trabalhar. začněte se učit
|
|
Ask if you wanted to watch me work.
|
|
|
Adorava ficar a brincar contigo. začněte se učit
|
|
I'd love to be hanging out with you.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
play with me, kidding me, mess with me
|
|
|
ir a «dislocar-se por pouco tempo» začněte se učit
|
|
go to somewhere «for a short time»
|
|
|
Ele foi a Portugal no fim-de-semana. začněte se učit
|
|
He went to Portugal over the weekend.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
head for, to proceed, to address, to apply
|
|
|
Deve dirigir-se ao tribunal na forma correcta. začněte se učit
|
|
You should adress the court in the right way.
|
|
|
Tenho um incêndio florestal em Vladivostoque, um tufão a dirigir-se para Singapura. začněte se učit
|
|
I have a forest fire in Vladivostok, a typhoon heading for Singapore.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Este livro pertence à minha professora. začněte se učit
|
|
This book belongs to my teacher (woman).
|
|
|
Ele pertencia à Mocidade Portuguesa. začněte se učit
|
|
He belonged to the Portuguese Youth.
|
|
|
A Mocidade Portuguesa, extinta com o 25 de abril, foi criada, em 1936, por António de Oliveira Salazar, com o objetivo de inculcar na juventude o “sentimento de ordem, do gosto da disciplina e do culto do dever militar”. začněte se učit
|
|
The Portuguese Youth, extinguished on April 25, was created in 1936 by António de Oliveira Salazar, with the aim of inculcating in youth the “feeling of order, the taste of discipline and the cult of military duty”.
|
|
|
A Mocidade Portuguesa, copiada dos modelos fascistas italianos, tinha estatutos, estrutura nacional e sinais exteriores de filiação. začněte se učit
|
|
The Portuguese Youth, copied from the Italian fascist models, had statutes, national structure and outward signs of affiliation.
|
|
|
Os principais eram a farda (camisa verde, calção castanho, bivaque castanho escuro e um cinto com a letra S, que, embora se referisse a “Servir” začněte se učit
|
|
The main ones were the uniform (green shirt, brown shorts, dark brown bivouac and a belt with the letter S, which, although referring to “Serve”.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|