"7 donne e un mistero"

 0    328 kartičky    kacperkosa
stáhnout mp3 Vytisknout hrát zkontrolovat se
 
otázka odpověď
Panienki bagaż, panienko
začněte se učit
Il suo bagaglio, signorina
Panienka Susanna?
začněte se učit
La signorina Susanna?
Tak, pani to...?
začněte se učit
Sì, lei è...?
Maria, nowa gospodyni
začněte se učit
Maria, la nuova cameriera
Ach, tak. Mówił mi o pani
začněte se učit
Ah, sì. Mi ha parlato di lei
Mój ojciec, w swoich listach
začněte se učit
Mio padre, nelle sue lettere
Dziękuję. I wesołych Świąt Bożego Narodzenia
začněte se učit
Grazie. E buon Natale
Wesołych Świąt Bożego Narodzenia również dla pana
začněte se učit
Buon Natale anche a lei
Mogę wejść?
začněte se učit
Posso entrare?
Rachele, pani Rachele! Jestem poborcą podatkowym
začněte se učit
Rachele, signora Rachele! Sono l'esattore delle tasse
Kretynka!
začněte se učit
Cretina!
Jak chcesz, żebym się miała?
začněte se učit
Come vuoi che stia?
Obserwuję i czekam na śmierć
začněte se učit
Guardo e aspetto la morte
Tak, wiemy to
začněte se učit
Sì, lo sappiamo
Nadal bolą cię nogi?
začněte se učit
Ti fanno ancora male le gambe?
Ale nie chodzi o nogi
začněte se učit
Ma non sono le gambe
Chodzi o to, że jestem ciężarem dla wszystkich, rozumiesz
začněte se učit
È che sono un peso per tutti, capisci
Muszę zawsze o wszystko prosić
začněte se učit
Devo chiedere sempre tutto
Nie mogę zrobić niczego samemu
začněte se učit
Non posso fare niente da sola
Maria, chciałabym moje leki, dziękuję
začněte se učit
Maria, vorrei le mie medicine, grazie
Tak, proszę pani
začněte se učit
Sì, signora
A jak tutaj leci?
začněte se učit
E come va qui?
Jakoś leci
začněte se učit
Va
Nic się nigdy nie zmienia?
začněte se učit
Non cambia mai niente?
Na dworcu wzięłam taksówkę
začněte se učit
Alla stazione ho preso un taxi
Ale się zmieniłaś
začněte se učit
Come sei cambiata
Tak, wiem, ale jesteś jakaś inna
začněte se učit
Sì, lo so, ma sei diversa
Może to Mediolan
začněte se učit
Sarà Milano
Ty paliłaś
začněte se učit
Tu hai fumato
Śmierdzisz dymem
začněte se učit
Puzzi di fumo
Być może to taksówkarz, bo palił przez całą drogę
začněte se učit
È il tassista forse, che ha fumato tutto il tragitto
Tata? Jest w ogrodzie?
začněte se učit
Papà? È in giardino?
Dlaczego? Jest chory?
začněte se učit
Perché? Sta male?
Chrapie tak mocno
začněte se učit
Russa così forte
Poznałaś Marię?
začněte se učit
Hai conosciuto Maria?
Tak, otworzyła mi drzwi
začněte se učit
Sì, mi ha aperto la porta
Proszę pań, co mam zrobić? Przygotować śniadanie dla pana Marcello?
začněte se učit
Signore, che faccio? Preparo la colazione per il signor Marcello?
Może mi pani coś przygotować?
začněte se učit
Mi può preparare qualcosa?
Jak się spisuje?
začněte se učit
Com'è?
Bo Adele już nie było
začněte se učit
Perché Adele non c'era più
Za dużo soli, za dużo oleju, za dużo czosnku
začněte se učit
Troppo sale, troppo olio, troppo aglio
Mamo, to kobieta z południa
začněte se učit
Mamma, è una donna del sud
Nie, mamo. Jest piękna
začněte se učit
No, mamma. È bella
I co z tego?
začněte se učit
E quindi?
A więc, nie wiem...
začněte se učit
E quindi, non lo so...
Adele też była piękną kobietą
začněte se učit
Anche Adele era una bella donna
Tak, ale Adele miała 70 lat
začněte se učit
Sì, ma Adele aveva settant'anni
Szyby?
začněte se učit
I vetri?
I wszyscy jej mówiliśmy: "Ostrożnie, uważaj, bo spadniesz..."
začněte se učit
E tutti le dicevamo: "Attenta, guarda che cadi..."
Spadła
začněte se učit
È caduta
Śniadanie jest gotowe
začněte se učit
La colazione è pronta
A ja to co, nie jem śniadania?
začněte se učit
Ma io non la faccio la colazione?
Ty ją zrobiłaś?
začněte se učit
L'hai fatta tu?
Tak, oczywiście
začněte se učit
Sì, ovvio
A kto jej płaci, mamo?
začněte se učit
E chi le paga, mamma?
Chcesz coś zasugerować, ślicznotko?
začněte se učit
Vuoi insinuare qualcosa, carina?
Cześć, Susanna, witaj
začněte se učit
Ciao, Susanna, ben arrivata
Siostro, dzień dobry
začněte se učit
Sorella, buongiorno
Ty jesteś diabłem
začněte se učit
Tu sei il demonio
Jak to możliwe, że już tu jesteś?
začněte se učit
Come mai sei già qui?
Wzięłam wcześniejszy pociąg
začněte se učit
Ho preso il treno prima
Tęskniłam za tobą
začněte se učit
Mi sei mancata
To ta dziewczyneczka
začněte se učit
È questa ragazzina
Ma diabła w ciele
začněte se učit
Ha il diavolo in corpo
Ale to normalne. Jest Wigilia
začněte se učit
Ma è normale. È la vigilia di Natale
Nie mogę się doczekać, aż będzie północ
začněte se učit
Non vedo l'ora che sia mezzanotte
Dobrze. Nadszedł czas obudzić waszego ojca
začněte se učit
Bene. È arrivato il momento di svegliare vostro padre
Maria, proszę, możesz mu zanieść kawę?
začněte se učit
Maria, per favore, puoi portargli il caffè?
I powiedz mu też, że przyjechała Susanna
začněte se učit
E digli anche che è arrivata Susanna
Panie Marcello?
začněte se učit
Signor Marcello?
Zawsze kwaśna jak cytryna
začněte se učit
Sempre acida come un limone
Nie odpowiada
začněte se učit
Non risponde
No dawaj, wchodź
začněte se učit
Ma dai, entra
Co się dzieje?
začněte se učit
Che succede?
Co się stało?
začněte se učit
Che è successo?
Pan Marcello nie żyje
začněte se učit
Signor Marcello è morto
Co ty gadasz?
začněte se učit
Cosa stai dicendo?
Ja ją zamknęłam
začněte se učit
L'ho chiusa io
Caterina, daj mi tamten klucz
začněte se učit
Caterina, dammi quella chiave
Daj mi klucz
začněte se učit
Dammi la chiave
Może twój ojciec nadal nas potrzebuje
začněte se učit
Magari tuo padre ha ancora bisogno di noi
Tata już nikogo nie potrzebuje
začněte se učit
Papà non ha più bisogno di nessuno
Być może zabójca nadal tu jest
začněte se učit
Forse l'assassino è ancora qui
Agostina, obudź się
začněte se učit
Agostina, svegliati
Nie, nie budzi się
začněte se učit
No, non si sveglia
Co to było?
začněte se učit
Cos'è stato?
Sole... czynią cuda
začněte se učit
I sali... fanno miracoli
Wszystko mi wiruje
začněte se učit
Mi gira tutto
Maria, z łaski swojej, możesz posłać po lekarza?
začněte se učit
Maria, di grazia, puoi far venire un medico?
Nie, dość tego
začněte se učit
No, adesso basta
Matko Boska
začněte se učit
Madonna
Biedny Marcello
začněte se učit
Povero Marcello
Czytałam, z jednej strony, że depresja...
začněte se učit
Ho letto, da una parte, che la depressione...
Proszę pań, rozumiem, że nie mają panie ochoty tego słyszeć
začněte se učit
Signore, capisco che non vi piace sentirlo
Pan Marcello został zabity
začněte se učit
Il signor Marcello è stato ammazzato
Musimy wezwać policję
začněte se učit
Dobbiamo chiamare la polizia
Och, tak. Maria. Dobra robota
začněte se učit
Oh, sì. Maria. Brava
Jak dobrze, że jesteś
začněte se učit
Meno male che ci sei tu
Mamo, przestań pić!
začněte se učit
Mamma, smettila di bere!
Właśnie straciłam mojego zięcia
začněte se učit
Ho appena perso mio genero
Ja idę wezwać policję
začněte se učit
Io vado a chiamare la polizia
Przecięli kabel
začněte se učit
Hanno tagliato il filo
Co?
začněte se učit
Cosa?
Idę je zamknąć
začněte se učit
Vado a chiuderle
Nie, Caterina, poczekaj! To niebezpieczne
začněte se učit
No, Caterina, aspetta! È pericoloso
O Boże, zawał
začněte se učit
Oddio, un infarto
Więc tak, ktoś musi iść na górę
začněte se učit
Allora, qualcuno deve andare su
Ja dopiero co przyjechałam
začněte se učit
Io sono appena arrivata
Ja chętnie bym poszła, ale...
začněte se učit
Io volentieri andrei, ma...
Zrozumiałam, pójdę ja
začněte se učit
Ho capito, vado io
To Ming
začněte se učit
È un Ming
Dawaj, mamo, wystarczy
začněte se učit
Dai, mamma, basta
Idziemy zobaczyć
začněte se učit
Andiamo a vedere
Proszę pań, spokojnie
začněte se učit
Signore, tranquille
Nie ma nikogo
začněte se učit
Non c'è nessuno
W szafach, pod łóżkami...
začněte se učit
Negli armadi, sotto i letti...
Za drzwiami?
začněte se učit
Dietro le porte?
Tylko pytałam
začněte se učit
Chiedevo
Psy? Jakie psy?
začněte se učit
Cani? Quali cani?
Psy, te nasze. Nie szczekały całą noc
začněte se učit
I cani, i nostri. Non hanno abbaiato tutta la notte
A więc zabójca znał ten dom
začněte se učit
Quindi l'assassino conosceva questa casa
Napijemy się herbaty?
začněte se učit
Prendiamo un tè?
Natychmiast przygotuję
začněte se učit
Lo preparo subito
Co się wydarzyło wczoraj wieczorem?
začněte se učit
Cos'è successo ieri sera?
Ależ nic specjalnego. Jak zwykle
začněte se učit
Ma, niente di particolare. Come al solito
Proszę was, wysilcie się
začněte se učit
Vi prego, sforzatevi
Każdy szczegół jest ważny
začněte se učit
Ogni dettaglio è importante
Nigdy nie dotarła, bali się śniegu
začněte se učit
Non è mai arrivata, temevano la neve
Co oznacza, że zabójca wciąż tu był
začněte se učit
Il che vuol dire che l'assassino era ancora qui
Nie wiem. Nigdy nie rozmawiał o pracy
začněte se učit
Non lo so. Non parlava mai di lavoro
Tak, tak, był spłukany
začněte se učit
Sì, sì, era sul lastrico
A ty, skąd wiesz, gdzie je trzymam?
začněte se učit
E tu, come lo sai dove li tengo?
Ale to niezła sumka
začněte se učit
Però è una bella cifretta
Wybacz jej, ciociu. Wiesz, że tak nie myśli
začněte se učit
Scusala, zia. Lo sai che non lo pensa
Nowy wspólnik?
začněte se učit
Un nuovo socio?
Wszechobecny kawaler Giannutri
začněte se učit
L'onnipresente cavalier Giannutri
Przede wszystkim odkąd gotuje Maria
začněte se učit
Soprattutto da quando cucina Maria
Kiedy... gotowałaś ty?
začněte se učit
Quando... cucinavi tu?
Kawaler Giannutri ma koty w domu
začněte se učit
Il cavalier Giannutri ha dei gatti a casa
Ja, przypuszczam
začněte se učit
Io, suppongo
Jaka Veronica?
začněte se učit
Veronica chi?
Nie mówiłaś, że znowu się widują?
začněte se učit
Non hai detto che si rivedevano?
Ale czy ona nie mieszka w Paryżu?
začněte se učit
Ma lei non vive a Parigi?
Mówisz prawdę, Margherito?
začněte se učit
Stai dicendo il vero, Margherita?
Nie mówiłam ci?
začněte se učit
Non te l'ho detto?
Ale ty nie jesteś zazdrosna?
začněte se učit
Ma tu non sei gelosa?
Kobieta tak nieistotna
začněte se učit
Una donna così insignificante
O której godzinie tata był poszedł spać wczoraj w nocy?
začněte se učit
A che ora era andato a dormire papà ieri notte?
Mnie pytasz?
začněte se učit
Lo chiedi a me?
Co sugerujesz, Margherito?
začněte se učit
Cosa stai insinuando, Margherita?
Jak śmiesz? Ja jestem uczciwą kobietą!
začněte se učit
Come osi? Io sono una donna onesta!
I jest mężem twojej siostry!
začněte se učit
Ed è il marito di tua sorella!
Był sam!
začněte se učit
Era solo!
Przenigdy!
začněte se učit
Giammai!
Moje uczucie było platoniczne
začněte se učit
Il mio era un sentimento platonico
Skończyłaś?
začněte se učit
Hai finito?
Jak ją znaleźliście? Miała jakieś referencje?
začněte se učit
Lei come l'avete trovata? Aveva delle referenze?
Podejrzewacie mnie?
začněte se učit
State sospettando di me?
Podejrzewam wszystkich
začněte se učit
Sto sospettando di tutti
Byłaś zbyt pewna tych psów
začněte se učit
Eri troppo sicura dei cani
Skąd wiesz, że nie szczekały całą noc?
začněte se učit
Come lo sai che non hanno abbaiato tutta la notte?
Nie spałam dużo tej nocy
začněte se učit
Non ho dormito molto stanotte
Pan Marcello wczoraj wieczorem był nerwowy
začněte se učit
Il signor Marcello, ieri sera, era nervoso
Zaniosłaś mu herbatkę ziołową?
začněte se učit
Gli hai portato una tisana?
A my skąd mamy wiedzieć, że to nie ty go zabiłaś?
začněte se učit
E noi come sappiamo che non l'hai ammazzato tu?
Jak się wydaje, jesteś ostatnią osobą, która widziała go żywego
začněte se učit
A quanto pare sei l'ultima persona che lo ha visto vivo
O Boże, ukradli mi obligacje
začněte se učit
Oddio, mi hanno rubato i titoli
Babciu, ale co ty mówisz?
začněte se učit
Nonna, ma che stai dicendo?
Mamy tutaj nie tylko zabójcę. Mamy złodzieja!
začněte se učit
Qui non solo c'è un assassino. C'è un ladro!
Chcesz coś do picia, babciu?
začněte se učit
Vuoi qualcosa da bere, nonna?
Tak, może Negroni
začněte se učit
Sì, un Negroni, magari
Przeklęci, przeklęci, przeklęci!
začněte se učit
Maledetti, maledetti, maledetti!
Co ty chcesz przez to powiedzieć?
začněte se učit
Cosa intendi dire tu?
Jaki spadek? Ja jeszcze żyję, wiesz?
začněte se učit
Quale eredità? Sono ancora viva io, sai?
Nie wychodzę nigdy z mojego pokoju
začněte se učit
Non esco mai dalla mia camera
Ale ty nigdy nie śpisz?
začněte se učit
Ma tu non dormi mai?
Pańskie Negroni, proszę pani
začněte se učit
Il suo Negroni, signò
Mam wrażliwe nerwy
začněte se učit
Ho i nervi fragili
Co chcesz powiedzieć, Margherito?
začněte se učit
Cosa vuoi dire, Margherita?
To byłaś ty?
začněte se učit
Sei stata tu?
Wstydź się! Ukraść obligacje mamie, żeby móc je sprzedać...
začněte se učit
Vergognati! Rubare i titoli alla mamma per poterli vendere...
Chciałaś go wycisnąć jak cytrynę
začněte se učit
Volevi spremerlo come un limone
Nie wydaje mi się
začněte se učit
Non mi pare
Nie wydaje ci się?
začněte se učit
Non ti pare?
Mamo, przesadzasz
začněte se učit
Mamma, stai esagerando
Co to ma do rzeczy?
začněte se učit
Che c'entra?
Ma do rzeczy! Bo ja mieszkam tu, w tym muzeum
začněte se učit
C'entra! Perché io abito qui, in questo museo
Ale dajcie spokój! 25 lat z mężczyzną, który chrapał jak traktor
začněte se učit
Ma insomma! Venticinque anni con un uomo che russava come un trattore
A tymczasem nic, wszystko tak samo, wszystko tak samo
začněte se učit
E invece niente, tutto uguale, tutto uguale
Dzień po dniu
začněte se učit
Un giorno dopo l'altro
Ja jadę na komisariat
začněte se učit
Io vado al commissariato
Nie, żadnego ale!
začněte se učit
No, niente ma!
Samochód nie odpala
začněte se učit
La macchina non parte
W jakim sensie?
začněte se učit
In che senso?
Ktoś tam jest!
začněte se učit
C'è qualcuno!
Być może zabójca wrócił
začněte se učit
Forse l'assassino è tornato
Maria, bierz Ming!
začněte se učit
Maria, prendi il Ming!
Zostawiacie mnie tu?
začněte se učit
Mi lasciate qui?
Proszę wejść
začněte se učit
Avanti
Nie chciałam was przestraszyć
začněte se učit
Non volevo farvi paura
Dlaczego tu jesteście?
začněte se učit
Perché siete qui?
Kto was przysyła?
začněte se učit
Chi vi manda?
Kogo szukacie?
začněte se učit
Chi cercate?
Żart tak makabryczny
začněte se učit
Un scherzo così macabro
Gdzie jest Marcello?
začněte se učit
Dov'è Marcello?
Przepraszam
chcąc przejść
začněte se učit
Con permesso
Marcello, otwórz mi
začněte se učit
Marcello, aprimi
Zamknął się w środku?
začněte se učit
Si è chiuso dentro?
Otwórzcie te drzwi
začněte se učit
Aprite questa porta
Chcę zobaczyć, jak się ma
začněte se učit
Voglio vedere come sta
A więc, ten telefon... Kto to był?
začněte se učit
E allora, la telefonata... Chi era?
To był mężczyzna czy kobieta?
začněte se učit
Era un uomo o una donna?
A jak umarł?
začněte se učit
E com'è morto?
Z nożem w plecach
začněte se učit
Con un coltello nella schiena
Chcę to zobaczyć na własne oczy
začněte se učit
Voglio vederlo con i miei occhi
Znam drogę
začněte se učit
Conosco la strada
Nie przekręca się. To nie jest właściwy klucz
začněte se učit
Non gira. Non è la chiave giusta
Ktoś podmienił klucz
začněte se učit
Qualcuno ha sostituito la chiave
Nie odpowiedziałaś na pytanie mojej mamy
začněte se učit
Non hai risposto alla domanda di mia mamma
Bo to była nasza sypialnia
začněte se učit
Perché questa era la nostra camera da letto
Mylisz się
začněte se učit
Ti sbagli
Marcello kupił ten dom, gdy byliśmy jeszcze zaręczeni
začněte se učit
Marcello ha comprato questa casa quando eravamo ancora fidanzati
Kupił ją od mojej babci
začněte se učit
L'ha comprata da mia nonna
To był twój dom?
začněte se učit
Questa era casa tua?
Od pokoleń
začněte se učit
Da generazioni
Mnie ta nie przekonuje
začněte se učit
A me questa non mi convince
Byłam taka młoda
začněte se učit
Ero così giovane
Wasz ojciec był moim nauczycielem jeździectwa
začněte se učit
Vostro padre era il mio insegnante di equitazione
Tak czy inaczej, teraz to jest mój dom, nie twój
začněte se učit
Comunque adesso questa è casa mia, non tua
I twoja też nie
začněte se učit
E nemmeno tua
Kłamiecie. Psy nie szczekały
začněte se učit
State mentendo. I cani non hanno abbaiato
Wystarczy o tych psach!
začněte se učit
Basta con questi cani!
Psy to psy. I was znają
začněte se učit
I cani sono cani. E vi conoscono
Pani to zapewne ciocia Agostina
začněte se učit
Lei dev'essere la zia Agostina
Agostina, proszę cię
začněte se učit
Agostina, ti prego
Marcello dużo mi o pani mówił
začněte se učit
Marcello mi ha parlato molto di lei
Wiele rzeczy
začněte se učit
Tante cose
Ja nie wierzę w ten telefon
začněte se učit
Io non credo a questa telefonata
Żeby mieć pretekst, by tu przyjechać
začněte se učit
Per avere una scusa per arrivare qua
Z kim mam przyjemność rozmawiać?
začněte se učit
Con chi ho il piacere di parlare?
I u was to gospodynie przyjmują gości?
začněte se učit
E da voi le cameriere ricevono gli ospiti?
Proszę pań, to była przyjemność
začněte se učit
Signore, è stato un piacere
Zobaczymy się ponownie na pogrzebie
začněte se učit
Ci rivedremo al funerale
Bo ty też jesteś podejrzana
začněte se učit
Perché sei una sospettata anche tu
Ale urocza
začněte se učit
Che carina
Podejrzana zostaje
začněte se učit
La sospettata rimane
Idę przygotować obiad
začněte se učit
Vado a preparare il pranzo
Daj mi Ming
začněte se učit
Dammi il Ming
Kto okaże się zabójcą?
začněte se učit
Chi sarà l'assassino?
Mała buntowniczka
začněte se učit
La piccola ribelle
Oddana pierworodna
začněte se učit
La primogenita devota
A może teściowa? Pijaczka i sknera
začněte se učit
O la suocera? Ubriacona e spilorcia
Ja nie jestem sknerą
začněte se učit
Io non sono spilorcia
Albo szwagierka, stara panna
začněte se učit
O la cognata, zitella
Ty też jesteś podejrzana, Veronico. Jak wszystkie inne
začněte se učit
Anche tu sei una sospettata, Veronica. Come tutte le altre
Zapominasz, że dopiero co przyjechałam
začněte se učit
Dimentichi che sono arrivata da poco
Zabójczynią jest jedna z was
začněte se učit
L'assassina e una di voi
Pani inspektor, zapomina pani o jednej osobie
začněte se učit
Ispettore, dimentica una persona
Bo byłaś tu tej nocy, prawda, siostrzyczko?
začněte se učit
Perché stanotte eri qui, vero sorellina?
Nie, ale co ty mówisz?
začněte se učit
No, ma che dici?
Słyszałam cię zza drzwi
začněte se učit
Ti ho sentita da dietro la porta
Było około trzeciej
začněte se učit
Erano circa le tre
Tak, to prawda. Byłam tu
začněte se učit
Sì, è vero. Ero qui
Ale to nie ja go zabiłam. Jak możecie tak myśleć?
začněte se učit
Ma non l'ho ucciso io. Come potete pensarlo?
Nie wiem. Wydawało mi się, że to dobry plan
začněte se učit
Non lo so. Mi sembrava un buon piano
Ale co za absurd!
začněte se učit
Ma che assurdità!
Ale my jesteśmy rodziną i to bardzo zżytą, czyż nie?
začněte se učit
Ma noi siamo una famiglia e molto unita anche, no?
A zżyte rodziny zwierzają się sobie ze wszystkiego
začněte se učit
E le famiglie unite si confidano tutto
Dobrze. Co takiego miałaś mu do powiedzenia?
začněte se učit
Bene. Che cosa dovevi dirgli?
Tak, wybaczcie
začněte se učit
Sì, scusate
Otwórz to
začněte se učit
Aprilo
Ale jeszcze nie ma północy
začněte se učit
Ma non è ancora mezzanotte
Marcello spodziewa się dziecka
začněte se učit
Marcello aspetta un bambino
No nie, mamo, ja spodziewam się dziecka
začněte se učit
Ma no, mamma, io aspetto un bambino
Ty spodziewasz się dziecka?
začněte se učit
Tu aspetti un bambino?
Ja jebię, co za dzień
začněte se učit
Minchia, che giornata
Obiad jest gotowy. Mogę go podać?
začněte se učit
Il pranzo è pronto. Lo posso servire?
Maria, jeszcze nie ma Bożego Narodzenia
začněte se učit
Maria, non è ancora Natale
A poza tym, nie ma czego świętować
začněte se učit
E poi non c'è niente da festeggiare
Ale nie świętujemy
začněte se učit
Ma non stiamo festeggiando
Zaczynamy?
začněte se učit
Cominciamo?
Sałatka jarzynowa
začněte se učit
Insalata alla russa
Dobrutka, ale troszeńkę ciężkawa
začněte se učit
È buonina, però un filo pesantina
Delikatne
začněte se učit
Delicato
Lombardzkie ravioli z dynią
začněte se učit
Casonsèi con la zucca
Pyszne!
začněte se učit
Buoni!
Wyśmienite
začněte se učit
Sublimi
Musztarda z Cremony
začněte se učit
La mostarda di Cremona
Wznieśmy toast!
začněte se učit
Brindiamo!
Bardzo dobre. Gratulacje
začněte se učit
Molto buono. Complimenti
Gdzie się pani nauczyła tak gotować?
začněte se učit
Dove ha imparato a cucinare così?
Moja babcia, książki
začněte se učit
Mia nonna, i libri
Odpręża mnie to
začněte se učit
Mi rilassa
I nie przytłacza cię bycie tutaj, daleko od wszystkich?
začněte se učit
E non ti pesa stare qui, lontano da tutti?
Nie przytłaczało mnie to
začněte se učit
Non mi pesava
Rozumiesz? Ale co tu jest do rozumienia?
začněte se učit
Capisci? Ma cosa c'è da capire?
Że, oczywiście, nie pracowała tu dla ciebie
začněte se učit
Che, certo, non lavorava qui per te
Powody były inne
začněte se učit
Erano altre le motivazioni
Byłam tu dla niego
začněte se učit
Stavo qui per lui
Ale teraz, gdy Marcello już nie ma...
začněte se učit
Ma ora che Marcello non c'è più...
Obawiam się, że nie zrozumiałam dobrze
začněte se učit
Temo di non aver compreso bene
Zatem, ona i Marcello...
začněte se učit
Dunque, lei e Marcello...
Och, Matko Boska, znowu zemdlała. Kurwa, co za udręka!
začněte se učit
Oh, Madonna, è svenuta ancora. Che palle!
Zaskakuje mnie tylko jedna rzecz
začněte se učit
Mi sorprende sola una cosa
Jesteś taką zwyczajną kobietą
začněte se učit
Sei una donna così ordinaria
Zgaduję, że ci płacił
začněte se učit
Immagino che ti pagasse
Lubiłam chodzić z nim do łóżka
začněte se učit
Mi piaceva andare a letto con lui
Wszyscy o tym wiedzieli
začněte se učit
Tutti lo sapevano
Wszyscy to ignorują
začněte se učit
Tutti lo ignorano
Przynajmniej z Marcello
začněte se učit
Perlomeno con Marcello
Dlaczego pozwoliłaś jej odejść? Może to ona była zabójcą
začněte se učit
Perché l'hai lasciata andare? Magari era lei l'assassino
Na zewnątrz jest śnieżyca. Zobaczysz, że zaraz wróci
začněte se učit
C'è una bufera di neve fuori. Vedrai che adesso torna
Jesteśmy uwięzione
začněte se učit
Siamo prigioniere
Dobry Boże!
začněte se učit
Buon Dio!
To zupełnie jak w kryminałach
začněte se učit
È proprio come nei libri gialli
Wśród nas jest zabójczyni
začněte se učit
Tra di noi c'è un'assassina
Inne też kłamią
začněte se učit
Anche le altre mentono
Z powodów, które nie mają nic wspólnego z przestępstwem
začněte se učit
Per motivi che non c'entrano con il delitto
Stąd też, jeśli chcemy się dowiedzieć, kto to zrobił...
začněte se učit
Perciò, se vogliamo scoprire chi è stato...
A więc ja powiem
začněte se učit
E allora parlo io
Ale to nie moja tajemnica
začněte se učit
Ma non è un segreto mio
To tajemnica Agostiny
začněte se učit
È un segreto di Agostina
Ta musi być twoja
začněte se učit
Questa dev'essere tua
A raczej byłaś ją napisałaś dla Marcello
začněte se učit
O meglio, l'avevi scritta per Marcello
W rzeczywistości dał go mi, nawet go nie otwierając
začněte se učit
Infatti l'ha dato a me, senza neanche aprirlo
Zatem Marcello nigdy jej nie przeczytał?
začněte se učit
Dunque Marcello non l'ha mai letta?
Kochanie, Marcello był przystojnym mężczyzną. Czarującym, atrakcyjnym...
začněte se učit
Tesoro, Marcello era un bell'uomo. Affascinante, attraente...
Ale miał wrażliwość ginekologa
začněte se učit
Ma aveva la sensibilità di un ginecologo

Podívejte se na podobné kartičky:

"Svaniti nella notte"

Chcete-li přidat komentář, musíte se přihlásit.