otázka |
odpověď |
Przyszedłem tutaj, żeby ci pomóc začněte se učit
|
|
He venido aquí para ayudarte
|
|
|
Przyszedłem tu, żebyś mi pomógł začněte se učit
|
|
He venido aquí para que me ayudes
|
|
|
Umówiłem się z Larą na kolację, żeby mi wyjaśniła, co się stało začněte se učit
|
|
He quedado con Lara para cenar para que me explique lo que ha pasado
|
|
|
Wezmę (sobie) jakąś tabletkę, żeby mnie nie bolały plecy začněte se učit
|
|
Voy a tomarme / Me voy a tomar alguna pastilla para que no me duela la espalda
|
|
|
Powinieneś iść do szpitala, żeby ci zrobili badanie začněte se učit
|
|
Deberías ir al hospital para que te hagan una revisión
|
|
|
Musimy coś zrobić, żeby nikt się nie dowiedział začněte se učit
|
|
Tenemos que hacer algo para que nadie se entere
|
|
|
Przyszedł Carlos, żebyśmy mu pożyczyli nasz samochód začněte se učit
|
|
Ha venido Carlos para que le prestemos nuestro coche
|
|
|
Schowaj się, żeby nikt cię nie widział začněte se učit
|
|
Escóndete para que nadie te vea
|
|
|
Zaśpiewaj jej piosenkę, żeby usnęła začněte se učit
|
|
Cántale alguna canción para que se duerma
|
|
|
Przynieś mi proszek do prania, żebym mógł usunąć tę plamę začněte se učit
|
|
Tráeme el detergente para que pueda quitar esta mancha
|
|
|
Pracowaliśmy całe życie, żeby nasze dzieci miały lepsze życie začněte se učit
|
|
Hemos trabajado toda la vida para que nuestros hijos tengan una vida mejor
|
|
|
Weź parasol, żeby się nie zmoknąć začněte se učit
|
|
Coge el paraguas para no mojarte
|
|
|
Daję ci pieniądze, żebyś sobie kupił coś użytecznego, a nie żebyś je wydał na głupoty začněte se učit
|
|
Te doy dinero para que te compres algo útil y no para que lo gastes en tonterías
|
|
|
Zamknę drzwi, żeby nikt nam nie przeszkadzał začněte se učit
|
|
Voy a cerrar la puerta para que nadie nos moleste
|
|
|
Wyłącz palnik, żeby zupa się nie przypaliła začněte se učit
|
|
Apaga el fuego ya para que no se queme la sopa
|
|
|
Piszę do ciebie, żeby ci powiedzieć, że wszystko jest w porządku začněte se učit
|
|
Te escribo para decirte que todo está bien
|
|
|
Piszę do ciebie, żebyś wiedział, że wszystko jest w porządku začněte se učit
|
|
Te escribo para que sepas que todo está bien
|
|
|
Przyniosłem ci raporty, żebyś rzucił na nie okiem i zdecydował, co z nimi zrobić začněte se učit
|
|
Te he traído los informes para que les eches un vistazo y decidas qué hacer con ellos
|
|
|
Trzymaj się poręczy, żeby się nie poślizgnąć začněte se učit
|
|
Agárrate al pasamanos para no resbalarte
|
|
|
Mówię ci to, żebyś o tym wiedział i żebyś był spokojniejszy začněte se učit
|
|
Te lo digo para que lo sepas y para que estés más tranquilo
|
|
|
Przyniosłem tort, żeby uczcić moje urodziny začněte se učit
|
|
He traído el pastel para celebrar mi cumpleaños
|
|
|
Przyniosłem ciasto, żebyś je pokroiła začněte se učit
|
|
He traído el pastel para que lo cortes
|
|
|
Co mogę zrobić w moim domu, żeby był fajniejszy? začněte se učit
|
|
¿Qué puedo hacer en mi casa para que sea más chula?
|
|
|
Postaw regał tutaj, żeby mieć więcej miejsca začněte se učit
|
|
Pon la estantería aquí para tener más espacio
|
|
|
Postaw regał tutaj, żebyśmy mieli więcej miejsca začněte se učit
|
|
Pon la estantería aquí para que tengamos más espacio
|
|
|
Zanotuj jej numer, żebyś go nie zapomniał začněte se učit
|
|
Apunta su número para que no se te olvide
|
|
|
Wysyłam to panu, żeby pan to poprawił začněte se učit
|
|
Se lo mando para que lo corrija
|
|
|
Umieścimy tutaj ogłoszenie, żeby wszyscy je widzieli začněte se učit
|
|
Vamos a poner el anuncio aquí para que todos lo vean
|
|
|
To jest bardzo dobra książka. Zostawię ci ją, żebyś ją przeczytał začněte se učit
|
|
Es un libro muy bueno. Te lo dejo para que lo leas
|
|
|
Wyjaśnię ci to, żebyś mnie zrozumiał začněte se učit
|
|
Te lo explicaré / Te lo voy a explicar para que me entiendas
|
|
|
Ona zrobi wszystko, żeby on do niej wrócił wrócić do kogoś začněte se učit
|
|
Ella va a hacer todo para que él vuelva con ella volver con alguien
|
|
|
Co możemy zrobić, żeby nas zostawili w spokoju? začněte se učit
|
|
¿Qué (es lo que) podemos hacer para que nos dejen en paz? wyrażenie es lo que możemy pominąć, znaczenie nie zmienia się
|
|
|
Załóż okulary, żebyś (to) widział lepiej začněte se učit
|
|
Ponte las gafas para que (lo) veas mejor
|
|
|
To jest trick, żeby twoja komórka działała szybciej w zdaniu używamy przymiotnika w funkcji przysłówka, możemy też użyć przysłówka, jednak użycie przymiotnika jest bardziej powszechne začněte se učit
|
|
Es un truco para que tu móvil funcione más rápido rápidamente
|
|
|
Daj mu to lekarstwo, żeby poczuł się lepiej začněte se učit
|
|
Dale este medicamento para que se sienta mejor
|
|
|
Masz / Trzymaj, (to jest po to) żeby ci dobrze poszło na egzaminie i żebyś miał dużo szczęścia začněte se učit
|
|
Toma. Es para que te vaya bien en el examen y para que tengas mucha suerte
|
|
|