A-2-9

 0    69 kartičky    vlarat73
stáhnout mp3 Vytisknout hrát zkontrolovat se
 
otázka odpověď
Šťastie spočíva v spokojnosti.
začněte se učit
Glück liegt in Zufriedenheit.
Spokojnosť je pokoj v búrke myšlienok.
začněte se učit
Zufriedenheit ist die Ruhe im Sturm der Gedanken.
S výsledkami som bol spokojný.
začněte se učit
Ich war mit den Ergebnissen zufrieden.
Sme s tým veľmi spokojní.
začněte se učit
Wir sind damit sehr zufrieden.
Nie som spokojný so svojím súčasným príjmom.
začněte se učit
Ich bin nicht mit meinem jetzigen Einkommen zufrieden.
Zdá sa, že ste dnes veľmi spokojní. Sprawiasz dzisiaj wrażenie bardzo zadowolonego.
začněte se učit
Sie machen heute einen sehr zufriedenen Eindruck.
Hľadám lieky na nervozitu a nespavosť.
začněte se učit
Ich suche ein Medikament gegen Nervosität und Schlaflosigkeit.
Ogólna nerwowość też mi się udzieliła.
začněte se učit
Die allgemeine Nervosität übertrug sich auch auf mich.
Niektórzy z nich byli bardzo wściekli.
začněte se učit
Von denen waren nämlich einige sehr wütend.
Był zły na swojego syna.
začněte se učit
Er war wütend auf seinen Sohn.
Tomek nie mógł powstrzymać złości.
začněte se učit
Tom konnte seine Wut nicht zurückhalten.
Nie należy przesadzać ze swoim sceptycyzmem.
začněte se učit
Man soll es mit seiner Skepsis nicht übertreiben.
Pracował z większym zapałem niż ktokolwiek inny.
začněte se učit
Er arbeitete mit mehr Begeisterung als sonst jemand.
Słuchając polityka, kluczowa/istotna jest zdrowa dawka sceptycyzmu.
začněte se učit
Eine gesunde Dosis Skepsis ist wesentlich, wenn man einem Politiker zuhört.
Jane się gotowała ze złości.
začněte se učit
Jane kochte vor Wut.
Ludzie są często bardzo sceptyczni w stosunku do pewnych rzeczy, gdy nie ma wiarygodnego dowodu. /gdy nie ma podanego wiarygodnego dowodu/
začněte se učit
Die Leute sind oft sehr skeptisch gegenüber Dingen, wenn kein glaubwürdiger Beweis gegeben ist.
Jest zapalonym sportowcem.
začněte se učit
Er ist ein begeisterter Sportler.
Publiczność zachwyciła się przedstawieniem /teatralnym, sztuką teatralną/. Publicznosc byla zachwycona przedstawieniem.
začněte se učit
Das Publikum war begeistert vom Theaterstück.
Nie som z toho nadšený. Nie jestem tym zachwycony.
začněte se učit
Ich bin davon nicht begeistert.
Matka sa veľmi obáva o budúcnosť svojich detí.
začněte se učit
Die Mutter ist sehr ängstlich hinsichtlich der Zukunft ihrer Kinder.
Veľmi sa bojí psov.
začněte se učit
Er ist sehr ängstlich vor Hunden.
Tom je plný prekvapení.
začněte se učit
Tom steckt voller Überraschungen.
Na moje prekvapenie na skúške neuspel.
začněte se učit
Zu meiner Überraschung scheiterte er in der Prüfung.
Bál sa o svoj život.
začněte se učit
Er hatte Angst um sein Leben.
Niektorí ľudia sa boja duchov.
začněte se učit
Manche Menschen haben Angst vor Gespenstern.
Každý, kto sa zaoberá národnými povahovými črtami, sa dotýka stereotypov a klišé.
začněte se učit
Wer sich mit nationalen Charaktereigenschaften beschäftigt, rührt an Stereotypen und Klischees.
Vo všeobecnosti majú ľudia tendenciu obdivovať tie charakterové črty, ktoré oni sami nemajú.
začněte se učit
Im Allgemeinen neigen die Menschen dazu, jene Charaktereigenschaften zu bewundern, die sie selbst nicht besitzen.
Tomove city neboli opätované. Uczucia Tomka nie zostały odwzajemnione.
začněte se učit
Toms Gefühle wurden nicht erwidert.
Kreditné karty poskytujú pocit zdanlivej finančnej istoty. złudne uczucie finansowego bezpieczeństwa
začněte se učit
Kreditkarten vermitteln das Gefühl scheinbarer finanzieller Sicherheit.
Takmer sa zbláznil od žiaľu.
začněte se učit
Er wäre beinahe vor Trauer verrückt geworden.
Žiadne slová nedokážu zmierniť jej hlboký smútok.
začněte se učit
Keine Worte können ihre tiefe Trauer lindern.
Tvoja radosť je viditeľná.
začněte se učit
Deine Freude ist sichtbar.
Jedna radosť zaháňa sto strastí.
začněte se učit
Eine Freude vertreibt hundert Sorgen.
Tomovi slzili oči, keď krájal cibuľu.
začněte se učit
Tom tränten die Augen beim Zwiebelschneiden.
Slzia mi oči.
začněte se učit
Mir tränen die Augen.
Medzi typické príznaky fibrilácie predsiení patrí nepravidelný pulz, búšenie srdca, dýchavičnosť a pocit úzkosti.
začněte se učit
Typische Anzeichen eines Vorhofflimmerns sind ein unregelmäßiger Puls, Herzrasen, Atemnot und Angstgefühl.
Keď sa zhlboka nadýchnete a vydýchnete, mal by zmiznúť akýkoľvek pocit strachu.
začněte se učit
Wenn man tief ein- und ausatmete, sollte jegliches Angstgefühl verschwinden.
Ako vám môžem pomôcť?
začněte se učit
Wie kann ich Ihnen behilflich sein?
Samozrejme, úprimnosť je kľúčom k úspechu.
začněte se učit
Selbstverständlich ist Ehrlichkeit der Schlüssel zum Erfolg.
Nikdy by som nepochyboval o jeho úprimnosti.
začněte se učit
Ich würde seine Ehrlichkeit niemals in Zweifel ziehen.
Odpudzoval ma zápach.
začněte se učit
Mich ekelte schon der Geruch.
Ak sa ti to neznechutí, môžeš použiť moju lyžičku.
začněte se učit
Wenn es dich nicht ekelt, kannst du meinen Löffel benutzen.
Tom je znechutený špinou. Tom się brzydzi brudem.
začněte se učit
Tom ekelt sich vor Schmutz.
Od rozchodu trpel veľkou bolesťou srdca.
začněte se učit
Seit der Trennung leidet er an großem Liebeskummer.
Moje rodisko je charakteristické svojou toleranckou/otvorenosťou na svet.
začněte se učit
Meine Geburtstadt zeichnet sich durch ihre Weltoffenheit aus.
Nikdy som o tom nepochyboval.
začněte se učit
Daran habe ich nie gezweifelt.
Niekedy pochybujem o tvojej inteligencii.
začněte se učit
Manchmal zweifele ich an deiner Intelligenz.
Jeho nudné reči ma rozčuľujú/denerwują.
začněte se učit
Mich regen seine langweiligen Reden auf.
Nemáš dôvod sa hnevať.
začněte se učit
Du hast keinen Grund, sich aufzuregen.
Tom je horší ako môj otec, keď sa na niečo naštve/nahnevá.
začněte se učit
Tom ist schlimmer als mein Vater, wenn er sich über etwas aufregt.
Tom sa bojí, že ho vyhodia z. práce/że go zwolnią.
začněte se učit
Tom fürchtet eine Entlassung.
Mnoho ľudí sa bojí duchov.
začněte se učit
Viele Leute fürchten sich vor Gespenstern.
Bála sa zobudiť dieťa.
začněte se učit
Sie fürchtete, das Baby zu wecken.
Anna s veľkou vášňou obhajuje svoje názory.
začněte se učit
Anna verteidigt ihre Ansichten mit großer Leidenschaft.
Každý má právo brániť sa.
začněte se učit
Jeder hat das Recht, sich zu verteidigen.
Keď sa hnevá, vždy používa vulgárne výrazy.
začněte se učit
Wenn er zornig wird, benutzt er immer vulgäre Ausdrücke.
Tom nahnevane zaťal päsť.
začněte se učit
Tom ballte zornig seine Faust.
Toto je vtipný zvrat v prísloví.
začněte se učit
Das ist die humorvolle Abwandlung eines Sprichworts.
Vtipný človek je pre svoje okolie požehnaním.
začněte se učit
Ein humorvoller Mensch ist eine Wohltat für seine Umgebung.
Výsledok bol skôr skromný. Rezultat był raczej skromny.
začněte se učit
Das Resultat war eher bescheiden.
Človek musí ostať za každých okolností pokorný/skromný/powściągliwy/umiarkowany.
začněte se učit
Man muss unter allen Umständen bescheiden bleiben.
Človek sa nesmie v žiadnom prípade správať výbušne/porywczo.
začněte se učit
Man darf unter keinen Umständen aufbrausend verhalten.
kratovo.
Boja sa muži sebavedomých žien? /pewnych siebie kobiet?
začněte se učit
Haben Männer Angst vor selbstsicheren Frauen?
Tom nepozná rozdiel medzi sebavedomým a arogantným.
začněte se učit
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen selbstsicher und arrogant.
Múdry človek nemá uzavreté srdce; srdcia ľudí sú jeho vlastným srdcom.
začněte se učit
Der Weise hat kein verschlossenes Herz, die Herzen der Menschen sind ihm sein eigenes Herz.
Rozhodnutia v EÚ sa príliš často robia za zatvorenými dverami.
začněte se učit
Entscheidungen fallen in der EU zu oft hinter verschlossenen Türen.
Utečenci sú zúfalí.
začněte se učit
Die Flüchtlinge sind verzweifelt.
Strach môže viesť k zúfalým rozhodnutiam.
začněte se učit
Furcht kann zu verzweifelten Entschlüssen führen.
Predstavenie, po ktorom sa človek vracia domov v depresívnej nálade, nie je na najvyššej úrovni, nepatrí do najvyššieho gatunk.
začněte se učit
Ein Schauspiel, das einen in niedergeschlagener Stimmung nach Hause gehen lässt, gehört nicht der höchsten Gattung an.

Chcete-li přidat komentář, musíte se přihlásit.